Translation of "вращается" in German

0.005 sec.

Examples of using "вращается" in a sentence and their german translations:

Солнце вращается.

Die Sonne dreht sich.

Почему вращается Земля?

Warum dreht sich die Erde?

- Земля вращается вокруг Солнца.
- Земной шар вращается вокруг Солнца.

- Die Erde umkreist die Sonne.
- Die Erde dreht sich um die Sonne.

Земля вращается вокруг Солнца.

Die Erde umkreist die Sonne.

Луна вращается вокруг Земли.

Der Mond kreist um die Erde.

- Земля вращается.
- Земля вертится.

Die Erde dreht sich.

Земля вращается вокруг своей оси.

Die Erde dreht sich um ihre Achse.

Вокруг Сатурна вращается много спутников.

Viele Monde umkreisen den Saturn.

Земля вращается вокруг воображаемой оси.

Die Erde dreht sich um ihre imaginäre Achse.

История вращается вокруг любовного треугольника.

Die Geschichte dreht sich um eine Dreiecksbeziehung.

Эта планета вращается вокруг двух звёзд.

Dieser Planet umläuft zwei Sterne.

Земля вращается с запада на восток.

- Die Erde dreht sich von West nach Ost.
- Die Erde dreht sich von Westen nach Osten.

Том думает, что Солнце вращается вокруг Земли.

- Tom glaubt, dass sich die Sonne um die Erde dreht.
- Tom glaubt, die Sonne drehte sich um die Erde.
- Tom glaubt, dass sich die Sonne um die Erde drehte.
- Tom glaubt, dass sich die Sonne um die Erde drehen würde.

Мы верили, что Земля вращается вокруг Солнца.

- Wir dachten, dass sich die Erde um die Sonne bewegt.
- Wir glaubten, die Erde drehe sich um die Sonne.

Мы узнали, что Земля вращается вокруг Солнца.

Wir haben gelernt, dass sich die Erde um die Sonne dreht.

Он сказал, что Земля вращается вокруг Солнца.

Er sagte, dass sich die Erde um die Sonne dreht.

Том считает, что Солнце вращается вокруг Земли.

Tom meint, die Sonne drehe sich um die Erde.

- Земля вращается вокруг Солнца.
- Земля движется вокруг Солнца.

Die Erde bewegt sich um die Sonne.

Как вращается Земля? Слева направо или справа налево?

Wie dreht sich die Erde? Rechts- oder linksherum?

Ученые считают, что вокруг Солнца вращается 100 миллионов комет.

Wissenschaftler nehmen an, dass um die 100 Millionen Kometen die Somme umkreisen.

Каждый четвёртый американец не знает, что Земля вращается вокруг Солнца.

Jeder vierte Amerikaner weiß nicht, dass sich die Erde um die Sonne dreht.

У экватора поверхность Земли вращается со скоростью 1675 км/ч!

Am Äquator dreht sich die Erdoberfläche mit 1675 km/h!

Земля вращается вокруг воображаемой оси с углом наклона в 23,5 градуса.

Die Erde dreht sich um eine imaginäre Achse, welche um einen Winkel von 23,5 Grad geneigt ist.

Астрономы думают, что вокруг Солнца вращается около 100 000 миллионов комет.

Astronomen gehen davon aus, dass die Sonne von etwa 100 Milliarden Kometen umkreist wird.

На экваторе Земля вращается со скоростью около 2200 километров в час.

Am Äquator beträgt die Rotationsgeschwindigkeit der Erdoberfläche etwa zweitausendzweihundert Kilometer pro Stunde.

- Экзоспутник - это спутник, вращающийся вокруг экзопланеты.
- Экзолуна - это луна, которая вращается вокруг экзопланеты.

Ein exasolarer Mond ist ein Mond, der um einen exasolaren Planeten kreist.

Ядро атома водорода состоит из единственного протона. Вокруг этого протона вращается единственный электрон.

Der Kern eines Wasserstoffatoms besteht aus einem einzigen Proton. Um dieses Proton herum bewegt sich ein einziges Elektron.

Солнце - а фактически вся наша солнечная система - вращается вокруг центра галактики Млечный Путь.

Die Sonne – in der Tat unser ganzes Sonnensystem – kreist um das Zentrum der Milchstraßengalaxie.

Никто не может отрицать тот факт, что мировая экономика вращается вокруг американской экономики.

Man kann die Tatsache nicht leugnen, dass die Weltwirtschaft sich um die amerikanische Wirtschaft dreht.

Мы говорим о периоде, когда те, кто говорит, что мир вращается, были убиты пыткой

Wir sprechen von einer Zeit, in der diejenigen, die sagen, die Welt dreht sich, durch Folter getötet wurden

Как и большинство астрономов до него, Птолемей полагал, что Солнце, Луна и другие планеты окружают Землю. Он думал, что каждое космическое тело вращается по маленькому кругу (эпициклу), который в свою очередь вращается вокруг Земли.

Wie die meisten Sternenkundler vor ihm glaubte Ptolemäus, dass sich die Sonne, der Mond und andere Planeten um die Erde drehten. Er nahm an, dass jeder Körper im All sich auf einem kleinen Kreise (einem „Epizykel“) bewege, der seinerseits die Erde umkreise.

В 1632 году Галилей опубликовал книгу, в которой говорилось, что Земля вращается вокруг Солнца. Католическая церковь арестовала его и предала суду.

1632 veröffentlichte Galileo Galilei ein Buch, in dem stand, dass sich die Erde um die Sonne drehe. Die katholische Kirche ließ ihn verhaften und vor Gericht stellen.

Уран уникален для нашей Солнечной системы тем, что он наклонён на 98 градусов. Если смотреть с Земли, кажется, что он вращается на боку!

Uranus ist in unserem Sonnensystem einzigartig, weil er um 98 Grad geneigt ist. Von der Erde aus betrachtet, scheint er auf der Seite liegend zu rotieren.

Меркурий вращается вокруг Солнца быстрее всех остальных планет, отсюда у него такое название. Он был назван в честь Меркурия, проворного посланника богов в древнеримской мифологии.

Der Merkur umrundet die Sonne schneller als jeder andere Planet, und ebenso erhielt er seinen Namen: er ist nämlich nach dem geschwinden Götterboten Merkur in der Mythologie der alten Römer benannt.