Translation of "Упало" in German

0.004 sec.

Examples of using "Упало" in a sentence and their german translations:

- Упало яблоко!
- Яблоко упало!

- Der Apfel ist gefallen!
- Der Apfel ist heruntergefallen!

Дерево упало.

Der Baum ist umgefallen.

Упало яблоко!

Der Apfel ist gefallen!

Яблоко упало.

Der Apfel ist heruntergefallen.

Яблоко упало!

Der Apfel ist heruntergefallen!

Дерево само упало.

Der Baum ist von alleine umgefallen.

Упало много деревьев.

- Viele Bäume sind umgefallen.
- Es sind viele Bäume umgestürzt.

- С дерева упало несколько яблок.
- Несколько яблок упало с дерева.

Ein paar Äpfel sind vom Baum heruntergefallen.

- Спелое яблоко упало с дерева.
- С дерева упало спелое яблоко.

Ein reifer Apfel fiel vom Baum.

На землю упало яблоко.

Ein Apfel fiel zu Boden.

Яблоко упало с дерева.

- Der Apfel ist vom Baum gefallen.
- Der Apfel fiel vom Baum.

С дерева упало яблоко.

Ein Apfel fiel vom Baum.

Теперь настроение совсем упало.

Meine Stimmung ist nun völlig gedrückt.

Гнездо упало на землю.

Das Nest fiel zu Boden.

Гнездо упало с дерева.

Das Nest fiel vom Baum.

С дерева упало спелое яблоко.

- Ein reifer Apfel fiel vom Baum.
- Vom Baume fiel ein reifer Apfel.

С дерева упало несколько яблок.

Einige Äpfel verfaulten auf dem Baum.

Упало только несколько капель дождя.

Es sind nur ein paar Tropfen Regen gefallen.

У вас что-то упало.

- Du hast etwas fallenlassen.
- Sie haben etwas fallenlassen.
- Euch ist etwas runtergefallen.

Я слышал, как что-то упало.

Ich hörte etwas auf den Boden fallen.

Одно из яблок упало на землю.

Einer der Äpfel fiel auf den Boden.

Том умер, когда на него упало дерево.

Tom wurde von einem umstürzenden Baum erschlagen.

Кольцо упало в реку и опустилось на дно.

Der Ring fiel in den Fluss und sank bis auf den Grund.

Я слышал, как что-то упало на пол.

Ich hörte, dass etwas auf den Boden fiel.

За две недели не упало ни капли дождя.

In zwei Wochen fiel nicht ein Tropfen Regen.

- Много деревьев повалено.
- Попадало много деревьев.
- Упало много деревьев.

- Viele Bäume sind umgefallen.
- Es sind viele Bäume umgestürzt.

Однажды, когда Том возвращался из школы, с неба упало что-то блестящее.

Eines Tages, als sich Tom auf dem Heimweg von der Schule befand, fiel etwas Glitzerndes vom Himmel herab.

- А и Б сидели на трубе. А упало, Б пропало. Кто остался на трубе?
- А и Б сидели на трубе. А упало, Б пропало. Что осталось на трубе?

A und B saßen auf dem Dach. A fiel runter, B verschwand. Wer blieb auf dem Dach zurück?

Однажды, когда Том возвращался из школы домой, что-то искрящееся упало с неба.

Eines Tages, als sich Tom auf dem Heimweg von der Schule befand, fiel etwas Glitzerndes vom Himmel herab.

Сборные Нидерландов и Бразилии проиграли чемпионат мира по футболу 2014 года только потому, что их главные тренеры пригласили несколько игроков, которые давно уже халтурят в коррумпированном чемпионате России. Что в болото упало, то пропало.

Die Nationalmannschaften der Niederlande und Brasiliens haben die Fußball-Weltmeisterschaft 2014 verloren, weil ihre Cheftrainer einige Spieler, die seit langem in der korrupten Landesmeisterschaft Russlands plempern, einberufen haben. Wer sich in den Sumpf begibt, der todsicher darin versinkt.