Translation of "Синее" in German

0.006 sec.

Examples of using "Синее" in a sentence and their german translations:

- Море – синее.
- Море синее.

Das Meer ist blau.

Небо такое синее, что синее некуда.

Der Himmel ist so blau, er könnte nicht blauer sein.

Здание синее.

Das Gebäude ist blau.

Растение синее.

Die Pflanze ist blau.

Озеро синее.

Der See ist blau.

Море – синее.

Das Meer ist blau.

Небо синее-пресинее.

- Der Himmel ist so blau, blauer geht's nicht.
- Der Himmel ist so blau, wie er nur sein kann.
- Der Himmel ist so blau, er könnte nicht blauer sein.

Чьё платье синее?

Wessen Kleid ist blau?

Почему небо синее?

Warum ist der Himmel blau?

- Как ты стираешь синее одеяло?
- Как вы стираете синее одеяло?

Wie wäschst du die blaue Decke?

На ней синее платье.

Sie trägt ein blaues Kleid.

- Небо голубое.
- Небо синее.

Der Himmel ist blau.

Синее платье ей идёт.

Das blaue Kleid steht ihr.

Моё старое платье синее.

Mein altes Kleid ist blau.

У неё синее пальто.

Sie hat einen blauen Mantel.

Знаешь, почему небо синее?

Weißt du, warum der Himmel blau ist?

Ей очень идёт синее платье.

Das blaue Kleid steht ihr gut.

Он был одет в синее.

Er hatte sich blau angezogen.

"Небо черное?" - "Нет, небо синее".

„Ist der Himmel schwarz?“ — „Nein, der Himmel ist blau.“

У меня всё тело синее.

Ich bin am ganzen Körper grün und blau.

Том был одет в синее.

Tom war blau gekleidet.

Мэри решила купить синее платье.

Maria hat den Entschluss gefasst, sich ein blaues Kleid zu kaufen.

Синее небо, казалось, простирается бесконечно.

Der blaue Himmel schien sich ewig weit zu erstrecken.

У Вас есть такое синее?

Haben Sie eins in blau?

- Её платье синее с белыми крапинами.
- Платье у неё синее в белый горошек.

Ihr Kleid ist blau mit weißen Tupfen.

- Какое небо голубое!
- Какое синее небо!

Wie blau der Himmel ist!

Она была одета в синее пальто.

- Sie trug einen blauen Mantel.
- Sie war mit einem blauen Mantel bekleidet.

Это синее платье тебе очень идёт.

- Dieses blaue Kleid steht dir sehr gut.
- Das blaue Kleid steht dir wirklich gut.
- Diese blaue Kleid steht Ihnen sehr gut.

На ней было простое синее платье.

Sie trug ein einfaches blaues Kleid.

Больше всего меня удивило синее небо.

Beeindruckt war ich vom blauen Himmel.

- Почему небо синее?
- Почему небо голубое?

- Wieso ist der Himmel blau?
- Warum ist der Himmel blau?

- Он синий?
- Она синяя?
- Оно синее?

Ist es blau?

Мне нравится синее. Сколько оно стоит?

Ich mag das blaue. Was kostet es?

Это синее платье Вам очень идёт.

Diese blaue Kleid steht Ihnen sehr gut.

- Синее тебе к лицу.
- Синее хорошо выглядит на тебе.
- Ты хорошо выглядишь в синем.
- Вам идёт синий.

- Blau steht dir gut.
- Blau steht euch gut.
- Blau steht Ihnen gut.

Вчера на вечеринке на ней было синее платье.

- Zur Party gestern trug sie ein blaues Kleid.
- Auf dem Fest gestern trug sie ein blaues Kleid.

- Мэри в синем платье.
- На Мэри синее платье.

Maria trägt ein blaues Kleid.

- Я часто хожу в синем.
- Я часто ношу синее.

Ich trage oft Blau.

- Знаешь, почему небо синее?
- Знаешь ли ты, почему небо голубое?

Weißt du, warum der Himmel blau ist?

- Она выбрала синее платье.
- Она решила остановиться на синем платье.

Sie entschied sich für ein blaues Kleid.

- Мне нравится это синее платье.
- Мне нравится это голубое платье.

Mir gefällt dieses blaue Kleid.

Когда я хочу увидеть синее небо, я поднимаюсь на крышу.

Wenn ich den blauen Himmel sehen möchte, steige ich aufs Dach.

Мне нравится синее платье с белым воротником. У вас есть мой размер?

Mir gefällt das blaue Kleid mit dem weißen Kragen. Haben Sie meine Größe?

- Мне нравится синяя. Сколько она стоит?
- Мне нравится синий. Сколько он стоит?
- Мне нравится синее. Сколько оно стоит?

- Ich mag das blaue. Was kostet es?
- Ich mag die blaue. Was kostet sie?
- Ich mag den blauen. Was kostet er?