Translation of "Плечо" in German

0.006 sec.

Examples of using "Плечо" in a sentence and their german translations:

- Как твоё плечо?
- Как ваше плечо?
- Как Ваше плечо?
- Как плечо?

- Wie geht es deiner Schulter?
- Wie geht es Ihrer Schulter?

- Я вывихнул плечо.
- Я вывихнул себе плечо.

- Ich habe mir die Schulter ausgerenkt.
- Ich habe mir die Schulter verrenkt.

- Он вывихнул плечо.
- Он вывихнул себе плечо.

Er hat sich die Schulter ausgekugelt.

- У меня болит плечо.
- Моё плечо болит.

Mir tut die Schulter weh.

Он вывихнул плечо.

- Er hat sich die Schulter ausgerenkt.
- Er hat sich die Schulter ausgekugelt.

Том вывихнул плечо.

Tom hat sich die Schulter ausgerenkt.

Я повредил плечо.

- Ich habe mich an der Schulter verletzt.
- Ich habe mir meine Schulter verletzt.

Том повредил плечо.

Tom hat sich an der Schulter verletzt.

- Я был ранен в плечо.
- Меня ранили в плечо.

Ich habe mich an der Schulter verletzt.

- Положи руку мне на плечо.
- Положите руку мне на плечо.

Leg mir die Hand auf die Schulter.

- Том обнял её за плечо.
- Том обхватил рукой её плечо.

Tom legte ihr seinen Arm um die Schulter.

Она вывихнула своё плечо.

Sie hat sich die Schulter ausgerenkt.

У меня болит плечо.

- Mir tut die Schulter weh.
- Ich habe Schulterschmerzen.

У Тома болит плечо.

- Tom tut die Schulter weh.
- Tom schmerzt die Schulter.
- Tom hat Schulterschmerzen.

- Я кладу руку ему на плечо.
- Я кладу руку ей на плечо.

Ich lege die Hand auf seine Schulter.

- Я положил руку ему на плечо.
- Я кладу руку ему на плечо.

Ich legte ihm die Hand auf die Schulter.

Он тронул её за плечо.

- Er fasste ihr auf die Schulter.
- Er berührte sie an der Schulter.

Он был ранен в плечо.

Er war an der Schulter verletzt.

У меня болит правое плечо.

- Meine rechte Schulter schmerzt.
- Mir tut die rechte Schulter weh.

Он тронул меня за плечо.

Er berührte mich an der Schulter.

Он ударил меня в плечо.

- Er traf mich an der Schulter.
- Er hat mich an der Schulter getroffen.

Плечо соединяет руку и туловище.

Die Schulter verbindet Arm und Rumpf.

У меня болит левое плечо.

- Mein linkes Schultergelenk schmerzt.
- Die linke Schulter tut mir weh.

Мэри закинула волосы через плечо.

Maria warf sich das Haar über die Schulter.

Том схватил Мэри за плечо.

Tom packte Mary am Arm.

Он поцеловал её в плечо.

Er küsste sie auf die Schulter.

- Том повесил свою сумку себе на плечо.
- Том закинул свою сумку себе на плечо.

Tom warf sich die Tasche über die Schulter.

Отец положил руку на моё плечо.

Mein Vater legte seine Hand auf meine Schulter.

Он положил руку мне на плечо.

Er legte seine Hand auf meine Schulter.

Я положил руку ему на плечо.

Ich legte ihm die Hand auf die Schulter.

Том положил руку мне на плечо.

Tom legte seine Hand auf meine Schulter.

Я положил руку ей на плечо.

Ich legte eine Hand auf ihre Schulter.

Я положил руку Тому на плечо.

Ich legte meine Hand auf Toms Schulter.

Том положил Мэри руку на плечо.

- Tom legte seine Hand auf Marias Schulter.
- Tom legte Maria die Hand auf die Schulter.

Я кладу руку ему на плечо.

Ich lege die Hand auf seine Schulter.

Я всего лишь поцеловал ей плечо.

Ich habe sie nur auf die Schulter geküsst.

Он положил руку ей на плечо.

Er legte ihr eine Hand auf die Schulter.

Том перекинул кухонное полотенце через плечо.

Tom legte das Geschirrtuch über der Schulter ab.

Моя кошка потёрлась головой о моё плечо.

Meine Katze rieb ihren Kopf an meiner Schulter.

Он нежно положил руку на её плечо.

Er legte ihr sanft eine Hand auf die Schulter.

Мария откинула свой длинный конский хвост за плечо.

Maria warf ihren langen Pferdeschwanz über die Schulter.

Том положил голову Мэри на плечо и заплакал.

Tom legte seinen Kopf an Marias Schulter und fing an zu weinen.

- У Тома болит плечо.
- У Тома боль в плече.

Tom hat Schulterschmerzen.

- Моё плечо так болит, что я не знаю, что делать.
- У меня так болит плечо, что я не знаю, что делать.

Meine Schultern tun weh; ich weiß gar nicht, was ich machen soll.

- Том тронул её за плечо.
- Том дотронулся до её плеча.

Tom berührte sie an der Schulter.

- Мэри тронула его за плечо.
- Мэри дотронулась до его плеча.

Maria berührte ihn an der Schulter.

- У меня болит плечо.
- У меня болят плечи.
- У меня плечи болят.

- Ich habe Schmerzen in der Schulter.
- Mir tut die Schulter weh.
- Mir tun die Schultern weh.
- Ich habe Schulterschmerzen.
- Meine Schultern schmerzen.
- Mir schmerzen die Schultern.

- Он коснулся моего плеча.
- Он тронул меня за плечо.
- Он дотронулся до моего плеча.

- Er berührte meine Schulter.
- Er berührte mich an der Schulter.

- Она тронула его за плечо.
- Она дотронулась до его плеча.
- Она коснулась его плеча.

- Sie berührte ihn an der Schulter.
- Sie hat ihn an der Schulter berührt.

- Том коснулся плеча Мэри.
- Том дотронулся до плеча Мэри.
- Том потрогал Мэри за плечо.

Tom fasste Maria auf die Schulter.

Пока Луиза сжигала письма своего неверного любовника, в окно пробралась белка и прыгнула ей на плечо.

Als Luisa gerade die Briefe ihres untreuen Geliebten verbrannte, kam ein Eichhörnchen zum Fenster herein und hüpfte auf ihre Schulter.