Translation of "Век" in German

0.004 sec.

Examples of using "Век" in a sentence and their german translations:

- Век живи — век учись.
- Век живи – век учись.

- Man lernt nie aus.
- Man lernt nicht aus.

Век живи – век учись.

- Es ist nie zu spät zum Lernen.
- Man lernt nie aus.

Век живи, век учись.

- Man wird alt wie eine Kuh und lernt immer mehr dazu.
- Man wird alt wie eine Kuh und lernt immer noch dazu.

- Век живи — век учись.
- Человек всю жизнь учится.
- Живи и учись.
- Век живи – век учись.

- Man lernt nie aus.
- Lebe und lerne.

- Человек всю жизнь учится.
- Век живи – век учись.

Man lernt nie aus.

- Век живи — век учись.
- Человек всю жизнь учится.

Zum Lernen ist keiner zu alt.

в век ИИ?

im Zeitalter von KI?

Век живи - век учись. А то долго не проживёшь.

Man lernt nie aus; denn sonst wäre es schnell aus mit dem Leben.

- Век живи, век учись.
- И будучи старой коровой, продолжают учиться.

Man wird alt wie eine Kuh und lernt immer noch dazu.

Перенесёмся в XVI век,

Versetzen Sie sich ins 16. Jahrhundert,

Век — это сто лет.

Ein Jahrhundert hat hundert Jahre.

Мы живём в век технологий.

Wir leben im Zeitalter der Technik.

Мы живём в век атомной энергии.

Wir sind im Zeitalter der Kernenergie.

История уходит корнями в шестнадцатый век.

Die Geschichte geht auf das sechzehnte Jahrhundert zurück.

XXI век начинается в 2001 году.

Das einundzwanzigste Jahrhundert fängt 2001 an.

Мы живём в век ядерной энергии.

Wir leben im Zeitalter der Kernenergie.

так как рабочая этика в век индустриализации

weil die Arbeitsmoral im Industriezeitalter

Эта традиция уходит корнями в XII век.

Der Ursprung dieses Brauches geht ins 12. Jahrhundert zurück.

- Целый век я провела, запертая в одиночестве, желая свободы.
- Целый век я провела взаперти, в одиночестве, желая освобождения.

Mich nach Freiheit sehnend verbrachte ich ein Jahrhundert in Einsamkeit gefangen.

- Мы живём в ядерный век.
- Мы живём в атомный век.
- Мы живём в атомном веке.
- Мы живём в ядерном веке.

Wir leben im nuklearen Zeitalter.

Мы обсудим проблемы, которые перед нами ставит двадцать первый век.

Wir werden die Herausforderungen des einundzwanzigsten Jahrhunderts diskutieren.

- Мы живём в эру атома.
- Мы живём в век ядерной энергии.

- Wir leben im Zeitalter der Kernenergie.
- Wir leben im Atomzeitalter.

Только что Том выпустил новую книгу. Она называется “Татоэба — век не дождёшься”.

Toms neuestes Buch ist gerade herausgekommen. Es trägt den Titel „Tatoeba – Wartungsarbeiten“.

- XXI век начинается в 2001 году.
- Начало 21-го века - 2001 год.

Das einundzwanzigste Jahrhundert fängt 2001 an.

И учиться надо очень быстро, ведь ее век короток: всего чуть больше года. ДЕНЬ 52

Und er muss schnell lernen, denn er hat nur etwas über ein Jahr zu leben. TAG 52