Translation of "Армия" in German

0.006 sec.

Examples of using "Армия" in a sentence and their german translations:

силезская армия Блюхера и богемская армия Шварценберга

Blüchers Schlesische Armee… und Schwarzenbergs Böhmenarmee.

- Армия оставила город врагу.
- Армия сдала город врагу.

Die Armee überließ die Stadt dem Feind.

Армия подавила мятеж.

- Die Armee unterdrückte den Aufstand.
- Die Armee schlug den Aufstand nieder.
- Die Armee erstickte den Aufstand.

- Армия подавила бунт.
- Армия подавила мятеж.
- Войска подавили восстание.

- Die Armee unterdrückte den Aufstand.
- Die Armee schlug den Aufstand nieder.
- Die Armee erstickte den Aufstand.

- Наша армия атаковала противника ночью.
- Наша армия атаковала неприятеля ночью.

Unsere Armee hat den Feind in der Nacht angegriffen.

Город защищала большая армия.

Die Stadt wurde von einer großen Armee verteidigt.

Наша армия атаковала королевство.

Unsere Armee griff das Königreich an.

Армия оставила город врагу.

Die Armee überließ die Stadt dem Feind.

Армия Вашингтона захватила Трентон.

Washingtons Armee hat Trenton eingenommen.

- Наша армия в полной боеготовности.
- Наша армия в полной боевой готовности.

Unsere Armee ist marschbereit.

такая армия может выиграть войну?

Kann eine solche Armee einen Krieg gewinnen?

огромная армия враждебных земледельцев-язычников.

von einer riesigen Armee feindlicher heidnischer Bauern getroffen.

Армия продолжает свою антитеррористическую операцию.

Die Armee setzt ihre Antiterroroperation fort.

как эта армия может победить врага?

Wie kann diese Armee den Feind besiegen?

но их армия понесла огромные потери.

aber ihre Armee hat große Verluste erlitten.

и 3-я армия генерала Тормасова.

Tomasovs dritter Armee.

- Армия — совокупность солдат.
- Войско — совокупность солдат.

Eine Armee ist eine Gruppe von Soldaten.

Армия утратила контроль над международным аэропортом.

Die Armee hat die Kontrolle über den internationalen Flughafen verloren.

Армия русского царя была плохо оснащена.

Die Armee des russischen Zaren war schlecht ausgerüstet.

Армия вынудила его подать в отставку.

Die Armee zwang ihn zum Rücktritt.

- Армия подавила бунт.
- Войска подавили восстание.

- Die Armee unterdrückte den Aufstand.
- Die Armee schlug den Aufstand nieder.

Если армия в белой форме заключает в тюрьму короля в черной форме, эта армия выигрывает игру.

Wenn die Armee in weißer Uniform den König in schwarzer Uniform einsperrt, gewinnt sie das Spiel.

- Речь - это диалект, у которого есть армия и флот.
- Язык — это диалект, у которого есть армия и флот.

Eine Sprache ist ein Dialekt mit einer Armee und einer Flotte.

Армия состояла из авангарда, арьергарда и основных сил.

Eine Armee bestand aus Vorhut, Nachhut und Hauptstreitmacht.

Когда шесть недель спустя армия снова переправилась через Дунай,

Als die Armee sechs Wochen später erneut die Donau überquerte, befand sich

Блюхер начал немедленную атаку, и армия Макдональда была разбита.

Blücher startete sofort einen Angriff und Macdonalds Armee wurde in die Flucht geschlagen.

у них армия с миллионами солдат, и они не побеждены

Sie haben eine Armee mit Millionen von Soldaten und sind nicht besiegt

В Польше и Прибалтии российская армия потерпел ряд массивных поражений,

In Polen und im Baltikum die russische Armee hat eine Reihe von massiven Niederlagen erlitten,

Русская армия нанесла сокрушительное поражение Фридриху в битве при Кунерсдорфе,

Die russische Armee erlang einen großen Sieg gegenüber Friedrich in der Schlacht von Kunersdorf,

Армия в белой форме всегда делает первый ход в игре.

Die Armee in weißer Uniform macht immer den ersten Zug im Spiel.

Вместо этого Карл и австрийская армия ждали на другом берегу Дуная.

Stattdessen lauerten Charles und die österreichische Armee auf der anderen Seite der Donau.

Всего за шесть недель русская армия страдает почти треть миллиона жертв.

In nur sechs Wochen leidet die russische Armee fast ein Drittel einer Million Opfer.

Король спросил у него:"Тебе не кажется, что эта армия непобедима?"

Der König fragte ihn: »Kommt dir diese Armee nicht unbesiegbar vor?«

Армия — это государство в государстве, и это один из пороков нашего времени.

Die Armee ist ein Staat im Staat, sie ist eines der Übel unserer Zeit.

Следующей весной армия Наполеона перешла через Альпы в Италию. Авангард Ланна шел впереди,

Im nächsten Frühjahr marschierte Napoleons Armee über die Alpen nach Italien. Lannes 'Avantgarde ging voran

14 октября 1066 года английская армия потерпела сокрушительное поражение при Гастингсе, и Гарольд

Am 14. Oktober 1066 erlitt die englische Armee in Hastings eine vernichtende Niederlage, und Harold

в перестрелке с австрийской кавалерией; и, все еще страдая от ран, его армия

bei einem Gefecht mit der österreichischen Kavallerie beinahe getötet . und während er noch an seinen Wunden litt, wurde seine Armee

Их лошади атакуют и создают угрозы на поле боя, армия в белой форме одержала победу.

Mit ihren Springern, die auf dem gegnerischen Feld angreifen und Bedrohungen erzeugen, gewann die Armee in weißer Uniform den Sieg.

Если армия в белой форме не может заключить в тюрьму короля в черной форме, а армия в черной форме не может заключить в тюрьму короля в белой форме, игра заканчивается без победителя. Это ничья.

Wenn die Armee in weißer Uniform den König in schwarzer Uniform oder die Armee in schwarzer Uniform den König in weißer Uniform nicht einsperren kann, endet das Spiel ohne Sieger. Es ist remis.

Тем не менее в 1811 году он начал собирать самую большую армия, которую когда-либо видела Европа...

Dennoch begann er in 1811 die größte Armee aufzustellen, die Europa je gesehen hatte.

В 1849 году австрийская армия с помощью российских войск потопила освободительную борьбу венгерского народа в крови повстанцев.

Im Jahre 1849 ertränkte die österreichische Armee, mit Hilfe russischer Truppen, den Freiheitskampf des ungarischen Volkes im Blut der Aufständischen.

В шахматах каждая армия выполняет маневры, чтобы занять выгодные позиции на поле боя или нанести материальный урон противнику.

Im Schach führt jede Armee Manöver durch, um vorteilhafte Positionen auf dem Schlachtfeld zu erlangen oder dem Gegner materielle Verluste zuzufügen.

Один только 1-й корпус Даву насчитывал 72 000 человек, такой же большой, как вся армия Наполеона в Аустерлице.

Allein Davouts erstes Korps war 72.000 Mann stark, so groß wie Napoleons gesamte Armee in Austerlitz.

В шахматах фактор времени имеет первостепенное значение. Армия, которая быстрее всего мобилизует свои войска, имеет наибольшие шансы на победу.

Im Schach ist der Zeitfaktor von größter Bedeutung. Die Armee, die ihre Truppen am schnellsten mobilisiert, hat die größte Gewinnchance.

Не возникает ли у вас мысли, что такая армия была создана только с одной целью, а именно, чтобы завоевать мировое господство?

Kommt Ihnen nicht in den Sinn, dass eine solche Armee mit nur einem Zweck geschaffen wurde, nämlich um die Weltherrschaft zu erobern?

Хитроумной комбинацией армия в чёрной форме взяла ферзя соперника, и тот сдался, ведь, лишившись самой ценной фигуры, продолжать сражение было бы бесполезно. Битва была проиграна.

Mit einem klugen Manöver eroberte die Armee in schwarzer Uniform die Dame des Gegners und er ergab sich, denn ohne seine wertvollste Figur wäre es nutzlos, weiter zu kämpfen. Die Schlacht war verloren.