Translation of "уволили" in French

0.010 sec.

Examples of using "уволили" in a sentence and their french translations:

- Секретаря уволили.
- Секретаршу уволили.

La secrétaire a été licenciée.

- Почему Вас уволили?
- Почему тебя уволили?
- За что вас уволили?
- За что тебя уволили?

- Pourquoi avez-vous été renvoyé ?
- Pourquoi as-tu été renvoyé ?

Тома уволили.

Tom a été viré.

Тома уволили?

- Tom a-t-il été renvoyé ?
- Tom a-t-il été viré ?

Нас уволили.

Nous avons été licenciés.

Меня уволили.

On m'a saqué.

Его уволили.

- On l'a mis à la porte.
- Il s'est fait virer.

Короче, его уволили.

En bref, il a été viré.

Меня беспричинно уволили.

- J'ai été viré sans motif.
- J'ai été renvoyée sans raison.

Короче, меня уволили.

En résumé, je me suis fait virer.

Его вчера уволили.

Il fut viré.

- Тома и Мэри обоих уволили.
- И Тома, и Мэри уволили.

Tom et Mary ont tous deux été licenciés.

вас только что уволили.

on vient de vous renvoyer.

Меня только что уволили.

Je viens de me faire virer.

Тома уволили без предупреждения.

- Tom a été licencié sans préavis.
- Tom a été renvoyé sans préavis.

- Тома уволили.
- Том уволен.

Tom est viré.

- Она уволена.
- Её уволили.

Elle est virée.

- Мэри уволена.
- Мэри уволили.

Marie est virée.

- Мы уволены.
- Нас уволили.

Nous sommes virés.

- Вы уволены.
- Вас уволили.

- Vous êtes virés.
- Vous êtes virées.

- Меня уволили.
- Я уволен.

- J'ai été renvoyé.
- J'ai été renvoyée.
- Je suis viré.

- Они уволены.
- Их уволили.

- Ils ont été renvoyés.
- Ils sont virés.

Меня за это уволили.

- J'ai été viré pour avoir fait ça.
- J'ai été renvoyée pour avoir fait cela.

Тома уволили с работы.

Tom a été renvoyé.

- Том сказал, за что его уволили?
- Том сказал, почему его уволили?

- Tom a-t-il dit pourquoi il a été renvoyé ?
- Tom a-t-il dit pourquoi il a été viré ?

- Я был уволен.
- Меня уволили.

- J'ai été licencié.
- J'ai été viré.
- Je suis viré.

- Тома уволили.
- Том был уволен.

- Tom a été mis à la porte.
- Tom a été renvoyé.
- Tom est viré.
- Thomas a été licencié.
- Tom a été viré.
- Tom a été licencié.

Тома уволили из-за опоздания.

Tom a été renvoyé parce qu'il était en retard.

Меня на прошлой неделе уволили.

J'ai été viré la semaine dernière.

Меня уволили в 2013 году.

- J'ai été licencié en 2013.
- J'ai été licenciée en 2013.
- J'ai été renvoyé en 2013.

Уволили и меня, и нескольких коллег.

J'ai été viré, avec plusieurs autres.

Тебя уволили с твоей последней работы?

- T'es-tu fait virer de ton dernier emploi ?
- Vous êtes-vous fait virer de votre dernier emploi ?
- T'es-tu fait licencier de ton dernier emploi ?
- Vous êtes-vous fait licencier de votre dernier emploi ?
- Vous êtes-vous fait licencier de votre dernier poste ?
- T'es-tu fait licencier de ton dernier poste ?

- Её рассчитали моментально.
- Её мгновенно уволили.

Elle a été virée en un rien de temps.

- Его выставили за дверь.
- Его уволили.

On l'a mis à la porte.

- Тома уволили.
- Тома выставили за дверь.

Tom a été mis à la porte.

Я думаю, что их всех уволили.

- Je crois qu'ils ont tous été virés.
- Je crois qu'elles ont toutes été renvoyées.

Я не хочу, чтобы меня уволили.

- Je ne veux pas être renvoyé.
- Je ne veux pas être renvoyée.

Том не хотел, чтобы его уволили.

Tom ne voulait pas se faire licencier.

Между нами, его уволили за взяточничество.

Entre nous, il a été congédié pour corruption.

- Почему Том был уволен?
- Почему Тома уволили?
- За что Тома уволили?
- За что Том был уволен?

Pourquoi Tom a-t-il été viré ?

- Тебя бы уволили, если бы ты это сделал?
- Вас бы уволили, если бы вы это сделали?

Auriez-vous été viré si vous l'aviez fait?

- Когда Том был уволен?
- Когда Тома уволили?

- Quand Tom a-t-il été viré ?
- Quand Tom a-t-il été renvoyé ?

- Никто не был уволен.
- Никого не уволили.

- Personne n'a été renvoyé.
- Personne n'a été viré.

- Когда ты уволил Тома?
- Когда вы уволили Тома?

- Quand as-tu viré Tom ?
- Quand avez-vous renvoyé Tom ?

- Короче, меня уволили.
- Короче говоря, я была уволена.

- En résumé, j'ai été viré.
- En résumé, j'ai été virée.

- Короче, меня уволили.
- Короче говоря, я был уволен.

En résumé, j'ai été viré.

Я мог бы сделать так, чтобы вас уволили.

Je pourrais vous faire virer, vous savez.

Я мог бы сделать так, чтобы тебя уволили.

Je pourrais te faire virer, tu sais.

- Том был уволен с работы.
- Тома уволили с работы.

Tom a été renvoyé.

Он с удивлением узнал, что его только что уволили.

Il était surpris d'apprendre qu'il venait juste d'être licencié.

- Я хочу, чтобы Том был уволен.
- Я хочу, чтобы Тома уволили.

Je veux que Tom soit licencié.

Что меня больше всего удивило, так это то, что я оказался единственным, кого уволили.

Ce qui m'a le plus surpris c'est que j'étais le seul à me faire virer.