Translation of "поцеловала" in French

0.033 sec.

Examples of using "поцеловала" in a sentence and their french translations:

- Она опять его поцеловала.
- Она снова поцеловала его.

Elle l'embrassa à nouveau.

Я поцеловала Тома.

J'ai embrassé Tom.

Она его поцеловала.

Elle l'a embrassé.

Ты его поцеловала?

- L'as-tu embrassé ?
- Est-ce que tu l'as embrassé ?
- Tu l'as embrassé ?

Она меня поцеловала.

Elle m'a embrassé.

Я Вас поцеловала?

Vous ai-je embrassé ?

Ты поцеловала его?

- L'as-tu embrassée ?
- L'as-tu embrassé ?

- Она поцеловала его на прощание.
- Она поцеловала её на прощание.

Elle lui donna un baiser d'adieu.

- Она поцеловала его в щёку.
- Она поцеловала её в щёку.

Elle l'embrassa sur la joue.

Да, я его поцеловала.

Oui, je l'ai embrassé.

Она страстно поцеловала меня.

Elle m'embrassa passionnément.

Она внезапно поцеловала меня.

- Elle m'a soudainement embrassé.
- Elle m'a soudainement embrassée.

Она вдруг поцеловала меня.

Soudain, elle m'a embrassé.

Я снова поцеловала Тома.

J'ai embrassé Tom une deuxième fois.

Мэри поцеловала его в губы.

- Mary l'embrassa à pleine bouche.
- Mary l'a embrassé sur la bouche.

Она поцеловала меня в щёку.

- Elle m'embrassa la joue.
- Elle m'embrassa sur la joue.
- Elle m'a embrassé sur la joue.

Мэри поцеловала меня в щёку.

Marie m'a embrassé sur la joue.

Я его чуть не поцеловала.

Je l'ai presque embrassé.

Тогда она его и поцеловала.

Et c'est alors qu'elle l'embrassa.

Она поцеловала его в лоб.

Elle l'a embrassé sur le front.

Она поцеловала его в ответ.

Elle lui retourna son baiser.

Она поцеловала отца в щёку.

Elle donna à son père un baiser sur la joue.

Это не я Тома поцеловала.

Ce n'était pas moi qui avait embrassé Tom.

Мэри поцеловала мужа в щёку.

Mary embrassa son mari sur la joue.

Я поцеловала его в щёку.

Je l'ai embrassé sur la joue.

- Она поцеловала меня, не говоря ни слова.
- Она поцеловала меня, не сказав ни слова.

Elle m'embrassa sans dire un mot.

Том знал, что Мэри поцеловала Джона.

Tom savait que Mary avait embrassé John.

Она поцеловала меня, а не его.

Elle m'embrassa moi et non lui.

- Зачем ты поцеловала Тома?
- Почему ты поцеловала Тома?
- Зачем Вы поцеловали Тома?
- Почему Вы поцеловали Тома?

- Pourquoi as-tu embrassé Tom ?
- Pourquoi avez-vous embrassé Tom ?

Моя трёхлетняя племянница поцеловала меня в щёку.

Ma nièce de trois ans m'a embrassé sur la joue.

Она поцеловала меня, не говоря ни слова.

Elle m'embrassa sans dire un mot.

Она поцеловала мальчика, чтобы он больше не плакал.

Elle effaça les larmes du garçon de ses baisers.

- Я нежно её поцеловал.
- Я нежно ея поцеловала.

Je l'ai embrassée tendrement.

Она безо всякого стыда поцеловала его в губы.

Elle l'embrassait sans honte, sur la bouche.

- Я Тома не целовала.
- Я не поцеловала Тома.

Je n'ai pas embrassé Tom.

- Я поцеловал её.
- Я поцеловала её.
- Я её поцеловал.

Je lui ai fait la bise.

- Он поцеловал ее в щёку.
- Она поцеловала его в щёку.

- Elle l'embrassa sur la joue.
- Elle l'a embrassé sur la joue.

Она поцеловала нас в щеку и пожелала нам спокойной ночи.

Elle nous déposa un baiser sur la joue et nous souhaita bonne nuit.

- Он поцеловал меня в лоб.
- Она поцеловала меня в лоб.

Il m'a embrassé sur le front.

- Я жалею, что поцеловал тебя.
- Я жалею, что поцеловала тебя.

- Je regrette de t'avoir embrassée.
- Je regrette de t'avoir embrassé.

- Я жалею, что поцеловал её.
- Я жалею, что поцеловала его.

Je regrette de l'embrasser.

- Я поцеловала его в щёку.
- Я поцеловал его в щёку.

Je l'ai embrassé sur la joue.

- Почему ты меня поцеловала?
- Почему ты меня поцеловал?
- Почему Вы меня поцеловали?

- Pourquoi m'as-tu embrassé ?
- Pourquoi m'as-tu embrassée ?
- Pourquoi m'avez-vous embrassée ?
- Pourquoi m'avez-vous embrassé ?

- Я знаю, что ты поцеловала Тома.
- Я знаю, что ты поцеловал Тома.

Je sais que tu as embrassé Tom.

- Не могу поверить, что ты поцеловала Тома.
- Не могу поверить, что ты поцеловал Тома.
- Поверить не могу, что Вы поцеловали Тома.
- Поверить не могу, что ты поцеловала Тома.

- Je n'arrive pas à croire que tu aies embrassé Tom.
- Je n'arrive pas à croire que vous ayez embrassé Tom.

Она поцеловала свою маленькую дочурку в лоб, благословила её и вскоре после этого умерла.

Elle embrassa sa petite fille sur le front, la bénit et décéda peu après.

- Ты кого-нибудь целовал?
- Ты кого-нибудь поцеловал?
- Ты кого-нибудь поцеловала?
- Ты кого-нибудь целовала?

- As-tu embrassé qui que ce soit ?
- Avez-vous embrassé qui que ce soit ?

- Ты помнишь, как ты меня в первый раз поцеловал?
- Ты помнишь, как ты меня в первый раз поцеловала?

Est-ce que tu te rappelles la première fois que tu m'as embrassé ?

- Я хочу, чтобы ты меня поцеловал.
- Я хочу, чтобы ты меня поцеловала.
- Я хочу, чтобы вы меня поцеловали.

Je veux que tu m'embrasses.