Translation of "отвечаешь" in French

0.004 sec.

Examples of using "отвечаешь" in a sentence and their french translations:

- Почему ты не отвечаешь?
- Ты чего не отвечаешь?
- Ты почему не отвечаешь?

- Pourquoi ne réponds-tu pas ?
- Pourquoi tu ne réponds pas?

- Почему ты не отвечаешь?
- Ты почему не отвечаешь?

Pourquoi ne réponds-tu pas ?

Ты почему не отвечаешь?

- Pourquoi ne réponds-tu pas ?
- Pourquoi tu ne réponds pas?

Ты мне не отвечаешь.

Tu ne me réponds pas.

Почему ты мне не отвечаешь?

Pourquoi ne me réponds-tu pas ?

Язык проглотил? Чего не отвечаешь?

Tu as perdu ta langue ? Pourquoi ne réponds-tu pas ?

Ты отвечаешь за свои поступки.

Tu es responsable de ce que tu fais.

- Почему ты не отвечаешь?
- Почему Вы не отвечаете?
- Ты чего не отвечаешь?
- Вы чего не отвечаете?
- Ты почему не отвечаешь?
- Вы почему не отвечаете?

- Pourquoi ne réponds-tu pas ?
- Pourquoi ne répondez-vous pas ?
- Pourquoi tu ne réponds pas?

Я тебе звонил, а ты не отвечаешь!

Je t'ai appelé mais tu ne réponds pas !

Почему ты не отвечаешь на мои сообщения?

Pourquoi ne réponds-tu pas à mes messages ?

Почему ты не отвечаешь на моё сообщение?

Pourquoi ne réponds-tu pas à mon message ?

Ты что, язык проглотил? Что не отвечаешь?

- Tu as perdu ta langue ? Pourquoi ne réponds-tu pas ?
- Avez-vous perdu la langue ? Pourquoi ne répondez-vous pas ?

Ты что, дар речи потерял? Чего не отвечаешь?

Tu as perdu ta langue ? Pourquoi ne réponds-tu pas ?

Ты подолгу не отвечаешь в последнее время, занят, что ли?

- Ces derniers temps, tu tardes à me répondre. Tu es occupé ?
- Ces derniers temps, tu tardes à me répondre. Tu es occupée ?

"Прости, я задал неуместный вопрос?" - "Да нет". - "Тогда почему ты не отвечаешь?"

« Désolé, je t’ai posé une question déplacée ? » « Non, pas du tout. » « Alors pourquoi tu réponds pas ? »

«Извини, я что-то странное спросил?» — «Да нет». — «Так почему же ты мне не отвечаешь?»

- « Désolé, je t’ai posé une question déplacée ? » « Non, pas du tout. » « Alors pourquoi tu réponds pas ? »
- « Désolée, je t’ai posé une question déplacée ? » « Non, pas du tout. » « Alors pourquoi tu réponds pas ? »

- Ты частично за это ответственен.
- Частично за это ответственны вы.
- Частично за это отвечаешь ты.
- Частично за это отвечаете вы.

- Tu en es en partie responsable.
- Vous en êtes en partie responsable.
- Vous en êtes en partie responsables.

- Меня очень злит, когда вы не отвечаете на мои вопросы.
- Меня очень злит, когда ты не отвечаешь на мои вопросы.

- Je me mets très en colère lorsque vous ne répondez pas à mes questions.
- Je me mets très en colère lorsque tu ne réponds pas à mes questions.