Translation of "нравилась" in French

0.015 sec.

Examples of using "нравилась" in a sentence and their french translations:

- Мне она всегда нравилась.
- Она мне всегда нравилась.

Je l'ai toujours aimée.

Мне нравилась эта игра.

J'aimais ce jeu.

Тебе нравилась эта игра.

Tu aimais ce jeu.

Ему нравилась эта игра.

Il aimait ce jeu.

Тому нравилась эта игра.

Tom aimait ce jeu.

Ей нравилась эта игра.

- Elle aimait ce jeu.
- Elle a aimé ce jeu.

Мэри нравилась эта игра.

Marie aimait ce jeu.

Нам нравилась эта игра.

Nous aimions ce jeu.

Вам нравилась эта игра.

- Vous aimiez ce jeu.
- Ils aimaient ce jeu.

Им нравилась эта игра.

Ils aimaient ce jeu.

Особенно ему нравилась история.

L'histoire, surtout, lui plaisait.

- Тому не нравилась городская жизнь.
- Тому не нравилась жизнь в городе.

La vie en ville ne plaisait pas à Tom.

- Я ему нравился.
- Я ему нравилась.
- Я ей нравился.
- Я ей нравилась.

Je lui plaisais.

- Мне никогда эта девушка не нравилась.
- Мне эта девчонка никогда не нравилась.

Je n'ai jamais aimé cette fille.

Мне не нравилась эта игра.

Je n'aimais pas ce jeu.

Тебе не нравилась эта игра.

Tu n'aimais pas ce jeu.

Ему не нравилась эта игра.

Il n'aimait pas ce jeu.

Тому не нравилась эта игра.

Tom n'aimait pas ce jeu.

Ей не нравилась эта игра.

Elle n'aimait pas ce jeu.

Мэри не нравилась эта игра.

Marie n'aimait pas ce jeu.

Нам не нравилась эта игра.

Nous n'aimions pas ce jeu.

Вам не нравилась эта игра.

Vous n'aimiez pas ce jeu.

Им не нравилась эта игра.

- Ils n'aimaient pas ce jeu.
- Elles n'aimaient pas ce jeu.

Мне ужасно нравилась эта книга!

J'ai vraiment aimé ce livre !

Мне очень нравилась эта машина.

J'ai adoré cette voiture.

Она мне никогда не нравилась.

Je ne l'ai jamais appréciée.

В детстве мне нравилась Барби.

Enfant, j'aimais Barbie.

Поначалу она ему не нравилась.

Il ne l'aimait pas au début.

Тому никогда не нравилась Мэри.

Tom n'a jamais apprécié Mary.

Мне очень нравилась моя работа.

J'aimais beaucoup mon travail.

Но мне нравилась работа на ферме.

Mais, ça m'a plu de travailler à la ferme.

- Я тебе нравилась?
- Я тебе нравился?

Est-ce que tu m'aimais ?

- Я тебе нравился.
- Я тебе нравилась.

Je te plaisais.

- Я нравился Тому.
- Я нравилась Тому.

Je plaisais à Tom.

- Я нравился Мэри.
- Я нравилась Мэри.

Je plaisais à Marie.

- Я вам нравился.
- Я вам нравилась.

Je vous plaisais.

- Я им нравился.
- Я им нравилась.

Je leur plaisais.

Тому не нравилась жизнь в городе.

La vie en ville ne plaisait pas à Tom.

- Тому нравилась Австралия.
- Тому понравилась Австралия.

Tom a aimé l'Australie.

- Я ему не нравился.
- Я ей не нравился.
- Я ему не нравилась.
- Я ей не нравилась.

Je ne lui plaisais pas.

Мне она всё равно никогда не нравилась.

Je ne l'ai jamais aimée, de toute façon.

- Я тебе не нравился.
- Я тебе не нравилась.

Je ne te plaisais pas.

- Я не нравился Тому.
- Я не нравилась Тому.

Je ne plaisais pas à Tom.

- Я не нравился Мэри.
- Я не нравилась Мэри.

Je ne plaisais pas à Marie.

- Я вам не нравился.
- Я вам не нравилась.

Je ne vous plaisais pas.

- Я им не нравился.
- Я им не нравилась.

Je ne leur plaisais pas.

- Я себе очень нравился.
- Я себе очень нравилась.

Je me plaisais bien.

- Мне она всегда нравилась.
- Я всегда её любил.

Je l'ai toujours aimée.

Но она любила детей, и ей нравилась работа.

Mais elle aimait les enfants et appréciait son travail.

Она мне никогда не нравилась и не понравится.

Je ne l'ai jamais aimée et ne le ferai jamais.

- Тому не понравилась Мэри.
- Тому не нравилась Мэри.

Tom n'aimait pas Marie.

- Она мне никогда не нравилась и не будет нравиться.
- Она мне не нравилась никогда и не понравится никогда.
- Она мне никогда не нравилась и не понравится.
- Они мне никогда не нравились и не понравятся.

Je ne l'ai jamais aimée et ne le ferai jamais.

- Им не понравилась эта игра.
- Вам не нравилась эта игра.

- Vous n'aimiez pas ce jeu.
- Ils n'ont pas aimé ce jeu.

- Я никогда не любил биологию.
- Мне никогда не нравилась биология.

Je n'ai jamais aimé la biologie.

- Поначалу она ему не нравилась.
- Поначалу он ему не нравился.

Il ne l'aimait pas au début.

- Мне нравилась эта полосатая рубашка.
- Мне понравилась эта полосатая рубашка.

J'aimais cette chemise rayée.

- В детстве мне нравилась Барби.
- В детстве я любила Барби.

Enfant, j'aimais Barbie.

- Ей не понравилась эта игра.
- Ей не нравилась эта игра.

- Elle n'aimait pas ce jeu.
- Elle n'a pas aimé ce jeu.

- Ей не нравилась городская жизнь.
- Ей не понравилась городская жизнь.

Vivre en ville ne lui plaisait pas.

- Какой тебе больше нравился?
- Какая тебе больше нравилась?
- Какое тебе больше нравилось?
- Какая вам больше нравилась?
- Какой вам больше нравился?
- Какое вам больше нравилось?

- Lequel était ton préféré ?
- Laquelle était ta préférée ?

Сначала тебе эта мысль не нравилась, но теперь ты, похоже, доволен.

Au début, tu n'appréciais pas l'idée, mais il semble qu'à présent, tu sois content.

Поначалу тебе эта идея не нравилась, а сейчас ты, похоже, довольна.

Au début, tu n'appréciais pas l'idée, mais il semble qu'à présent, tu sois contente.

Не то чтобы мне работа не нравилась, просто у меня нет времени.

Ce n'est pas que le travail me déplaise, mais c'est que je n'ai pas le temps.

- Ты мне всегда нравился.
- Ты мне всегда нравилась.
- Вы мне всегда нравились.

Je t'ai toujours apprécié.

Мне не нравилась эта игра до тех пор, пока я не начал выигрывать.

Je n'aimais pas ce jeu, jusqu'à ce que je commence à gagner.

- Мне она всё равно никогда не нравилась.
- Я её всё равно никогда не любил.

Je ne l'ai jamais aimée, de toute façon.

Не то, чтобы мне нравилась несчастная любовь, но песни про несчастную любовь я просто обожаю.

C’est pas que j’aime particulièrement les chagrins d’amour, mais j’aime beaucoup les chansons sur les chagrins d’amour.

- Я никогда не любил биологию.
- Никогда не любил биологию.
- Я никогда не любила биологию.
- Мне никогда не нравилась биология.

Je n'ai jamais aimé la biologie.

- Раньше он мне очень нравился.
- Раньше она мне очень нравилась.
- Раньше оно мне очень нравилось.
- Раньше мне это очень нравилось.

Je l'aimais bien avant.

- Мне всё равно тот никогда не нравился.
- Мне всё равно та никогда не нравилась.
- Мне всё равно то никогда не нравилось.

Je n'ai jamais aimé celui-là de toutes façons.

- Тебя все любили.
- Ты всем нравился.
- Ты всем нравилась.
- Вы всем нравились.
- Вас все любили.
- Ты всем понравился.
- Ты всем понравилась.
- Вы всем понравились.

Tout le monde vous appréciait.

- Мне она всё равно никогда не нравилась.
- Мне он всё равно никогда не нравился.
- Мне оно всё равно никогда не нравилось.
- Мне это всё равно никогда не нравилось.

Je ne l'ai jamais apprécié, de toutes façons.