Translation of "нанял" in French

0.007 sec.

Examples of using "нанял" in a sentence and their french translations:

- Я нанял помощника.
- Я нанял помощницу.

- J'ai engagé un assistant.
- J'ai engagé une assistante.

- Он нанял нового секретаря.
- Он нанял новую секретаршу.

Il a engagé un nouveau secrétaire.

Он нанял уборщицу.

Il emploie une femme de ménage.

Я нанял гида.

- J'ai engagé un guide.
- J'ai engagé une guide.

Я нанял помощника.

J'ai engagé un assistant.

Он нанял нового секретаря.

Il a engagé un nouveau secrétaire.

Он нанял частного детектива.

- Il a engagé un détective privé.
- Il engagea un détective privé.

Он нанял новых рабочих.

Il embaucha de nouveaux ouvriers.

- Он нанял служанку.
- Он нанял домработницу.
- Он держит прислугу.
- Он держит домработницу.

- Il emploie une femme de ménage.
- Il emploie une servante.

Я знаю, что ты нанял адвоката.

Je sais que tu as pris un avocat.

- Кто вас нанял?
- Кто взял тебя на работу?
- Кто взял вас на работу?
- Кто тебя нанял?

- Qui t'a recruté ?
- Qui vous a recruté ?
- Qui t'a recrutée ?
- Qui vous a recrutée ?
- Qui vous a recrutés ?
- Qui vous a recrutées ?

Я кое-кого нанял на работу сегодня.

J'ai engagé quelqu'un aujourd'hui.

- Я нанял Тома.
- Я взял Тома на работу.

J'ai engagé Tom.

Первым делом я нанял четверых из бывших 55 сотрудников.

La première chose que j'ai faite fut de recruter 4 des 55 anciens employés.

вам нравится ждать, если я просто нанял кого-то

tu es comme attendre si je viens d'embaucher quelqu'un

и тогда я нанял бы дизайнер, чтобы сделать это.

et ensuite j'embaucherais un designer pour le faire.

- Я знаю, что вы наняли адвоката.
- Я знаю, что ты нанял адвоката.

- Je sais que vous avez pris un avocat.
- Je sais que tu as pris un avocat.

- Я бы никогда не взял Тома на работу.
- Я бы никогда не нанял Тома.

- Je n'engagerais jamais Tom.
- Je ne recruterais jamais Tom.
- Je n'embaucherais jamais Tom.

- Я нанял тебя, чтобы это решить.
- Я взял тебя на работу, чтобы это решить.

Je t'ai embauché pour résoudre cela.

- Я уволил весь персонал и нанял Тома.
- Я уволил весь персонал и взял на работу Тома.

J'ai licencié tout le personnel et j'ai embauché Tom.

- Ты нанял Тома?
- Ты наняла Тома?
- Вы наняли Тома?
- Вы взяли Тома на работу?
- Ты взял Тома на работу?

- Est-ce que vous avez embauché Tom ?
- Avez-vous embauché Tom ?

- Я рад, что нанял тебя.
- Я рад, что взял тебя на работу.
- Я рад, что взял вас на работу.

- Je suis content de t'avoir engagé.
- Je suis heureux de vous avoir engagés.
- Je suis content de t'avoir engagée.