Translation of "клетки" in French

0.007 sec.

Examples of using "клетки" in a sentence and their french translations:

- Я открыл клетки.
- Я открыла клетки.

J'ai ouvert les cages.

- Ты открыл клетки.
- Ты открыла клетки.

Tu as ouvert les cages.

- Освободи зверей из клетки.
- Освободите зверей из клетки.
- Выпустите животных из клетки.
- Выпусти животных из клетки.

Libérez les animaux de leur cage.

- Освободи зверей из клетки.
- Освободите зверей из клетки.

Tu devrais libérer les animaux de leur cage.

Он открыл клетки.

Il a ouvert les cages.

Том открыл клетки.

Tom a ouvert les cages.

Она открыла клетки.

Elle a ouvert les cages.

Вы открыли клетки.

Vous avez ouvert les cages.

Они открыли клетки.

- Ils ont ouvert les cages.
- Elles ont ouvert les cages.

Клетки образуют ткань.

Les cellules forment des tissus.

- Лейкоциты - это кровяные клетки.
- Белые кровяные тельца - это клетки крови.
- Белые кровяные тельца - это кровяные клетки.

Les globules blancs sont des cellules sanguines.

Тигр лежал посреди клетки.

Le tigre était allongé au milieu de la cage.

Эритроциты - это кровяные клетки.

Les hématies sont des cellules sanguines.

Выпустите животных из клетки.

Libérez les animaux de leur cage.

и повреждает основные клетки кожи,

ce qui peut endommager des cellules clés de notre peau,

На что похожи клетки крови?

À quoi ressemblent les cellules sanguines ?

Она выпустила птицу из клетки.

Elle a libéré l'oiseau de la cage.

иммунные клетки переключаются на саму травму.

s'accumulent pour réparer la blessure.

На шахматной доске шестьдесят четыре клетки.

Un échiquier a soixante-quatre cases.

Тебе следует выпустить животных из клетки.

Tu devrais libérer les animaux de leur cage.

Кровяные клетки образуются в костном мозге.

Les cellules sanguines sont produites dans la moelle osseuse.

Я отказываюсь сажать птиц в клетки.

Je refuse de mettre les oiseaux en cage.

разные клетки мозга кодировали разные его части.

différentes cellules du cerveau codaient différentes parties du labyrinthe.

Одноклеточный организм состоит только из одной клетки.

- Un organisme unicellulaire est constitué d'une seule cellule.
- Un organisme unicellulaire se compose d'une seule cellule.

Вам надо выпустить этих животных из клетки.

Vous devriez sortir ces animaux de la cage.

мы никогда не должны идти на лестничные клетки

nous ne devrions jamais monter dans les cages d'escalier

с чем раковые клетки сталкиваются в нашем организме.

de la manière de vivre des cellules cancéreuses dans notre corps.

Отшелушивающие крема удаляют отмершие или поврежденные клетки кожи.

Les crèmes exfoliantes suppriment les cellules mortes ou endommagées de la peau.

- Лейкоциты являются кровяными клетками.
- Лейкоциты - это кровяные клетки.

- Les globules blancs sont des cellules sanguines.
- Les leucocytes sont des cellules sanguines.

фотосинтетические клетки, которые были ещё мельче, чем мы думали.

des cellules photosynthétiques plus petites que ce qui paraissait possible.

Зеркалообразные клетки в ее глазах усиливают небольшое количество света.

Semblables à des miroirs, des cellules de ses yeux amplifient la faible lumière.

как будто все мои клетки были подключены к некому электричеству

comme si mes cellules étaient connectées à une sorte d'électricité

Если бы из клетки вышел тигр, что бы ты сделал?

Si un tigre sortait de la cage, que ferais-tu ?

Конь ходит буквой "Г": две клетки прямо и одна в сторону.

Le cavalier se déplace en « L » : deux cases en ligne droite, puis une sur le côté.