Translation of "информация" in French

0.013 sec.

Examples of using "информация" in a sentence and their french translations:

- Это неправильная информация.
- Это неверная информация.

Cette information est fausse.

информация и знания —

l'information,

Это полезная информация.

- Ce sont des informations utiles.
- C'est une information utile.

Мне нужна информация.

J'ai besoin d'informations.

Это точная информация?

Cette information est-elle exacte ?

Это интересная информация.

C'est une information intéressante.

Нам нужна информация.

Nous avons besoin d'information.

Это проверенная информация?

Cette information a-t-elle été prouvée ?

Это непроверенная информация.

Ce sont des informations non confirmées.

Это неподтверждённая информация.

Ce sont des informations non confirmées.

Это засекреченная информация.

C'est une information confidentielle.

- Откуда у тебя эта информация?
- Откуда у вас эта информация?

- Où as-tu eu cette information ?
- Où avez-vous obtenu cette information ?

К сожалению, информация достоверна.

Malheureusement, l'information est exacte.

Верна ли эта информация?

- Cette information est-elle correcte ?
- Cette information est-elle exacte ?

У меня есть информация.

J'ai des informations.

У них есть информация.

- Ils ont des informations.
- Elles ont des informations.

Это была ложная информация.

C'étaient de fausses informations.

Моя информация была точной.

Mes informations étaient exactes.

Нам нужна была информация.

Nous avions besoin d'information.

Зачем Тому эта информация?

Pourquoi Tom veut-il cette information ?

А это достоверная информация?

Mais cette info est-elle vraie ?

- Информация, которую ты мне предоставил, малопригодна.
- Информация, что ты мне дал, малопригодна.

- L'information que tu m'as donnée ne m'aide guère.
- L'information que vous m'avez fournie n'a guère d'utilité.

Единственный факт — это не информация.

Un fait ne sont pas des données,

Эта информация нуждается в подтверждении.

Cette information nécessite confirmation.

Откуда у Тома эта информация?

Comment Tom a-t-il eu cette information ?

Какая информация есть в интернете?

Quel type d'information trouve-t-on sur Internet ?

Мне нужна более подробная информация.

J'aimerais avoir des informations plus détaillées.

Это информация, которую вы запросили.

Ce sont les informations que vous avez demandées.

Полученная информация не соответствует действительности.

Les informations reçues ne correspondent pas à la réalité.

Эта информация не была подтверждена.

Cette information n'était pas confirmée.

К сожалению, это точная информация.

Malheureusement, cette information est exacte.

Просто отдайте все информация бесплатно.

Donne juste tout le information gratuite.

- Мне нужна эта информация как можно быстрее.
- Мне нужна эта информация как можно скорее.

J'ai besoin de cette information dès que possible.

Мир меняет коммуникация, а не информация.

La communication change le monde, pas l'information.

Информация, которую ты мне предоставил, малопригодна.

L'information que tu m'as donnée ne m'aide guère.

Эта информация для нас очень важна.

Cette information nous est très importante.

Я гарантирую, что это достоверная информация.

Je garantis que cette information est correcte.

Я ручаюсь, что эта информация правдива.

Je garantis que cette information est juste.

Мне просто нужна кое-какая информация.

J'ai seulement besoin de quelques informations.

продавать продукт, вы отправляете это информация,

vendre un produit, vous envoyez 'em l'information,

- Откуда у тебя эта информация?
- Откуда у вас эта информация?
- Где ты раздобыл эту информацию?

- Où as-tu eu ces informations ?
- Où as-tu eu cette information ?
- Où avez-vous obtenu cette information ?
- Où avez-vous obtenu ces informations ?

Либо нам не нужна информация, нет образования

Soit nous n'avons besoin d'aucune information, d'aucune éducation

Также есть очень интересная информация о Путине

Il y a aussi des informations très intéressantes sur Poutine

Информация и документы, созданные пользователями Интернета Google

Informations et documents créés par les internautes Google

В каждом аэропорту предоставляется информация на английском.

Les indications sont données en anglais dans chaque aéroport.

Вся информация, представленная в книге, является правдивой.

Les informations contenues dans ce livre sont toutes véridiques.

У Тома есть информация, которая нам нужна.

Tom a les informations dont nous avons besoin.

- Мне нужна информация.
- Я нуждаюсь в информации.

Il me faut des informations.

или хочет, чтобы их информация была удалена,

ou veut que leurs informations soient effacées,

а полученная информация стала невероятно ценной для учёных,

et les données ont beaucoup de valeur pour les scientifiques,

эта информация уже записана в их базе данных

ces informations sont déjà enregistrées dans leur base de données

Но помните, в социальных сетях очень грязная информация

Mais rappelez-vous, il y a des informations très sales sur les réseaux sociaux

У меня есть для тебя кое-какая информация.

J'ai des informations pour toi.

Нам нужно понять, как информация передаётся по всей планете.

On veut comprendre comment sont transmises les informations à travers la planète.

но информация о божьем кнуте Атиллы была от римлян

mais les informations sur le fouet de Dieu Atilla provenaient des Romains

- Итак, после создания всех этих статистика и эта информация,

- Donc après avoir créé tous ces stats et cette information,

так как информация способна проникать даже через самые неприступные границы.

vu que l'information peut percer à travers les frontières les plus solides.

очень часто и информация о финансах в этом же месте.

et souvent avec nos informations financières.

Webinar это как некоторые удивительные информация о том, как оценивать

webinaire c'est comme une incroyable des informations qui expliquent comment classer

в «безвестность», которая является идеей, личная информация безопаснее, когда это трудно

pour la "sécurité de l'obscurité". Cette expression signifie que nos informations personnelles sont plus en sécurité

возможность хранить информацию, возможность делиться информация и способность правильно интерпретировать информацию.

la conserver, la partager et l'interpréter correctement.

- Мне просто нужно немного информации.
- Мне просто нужна кое-какая информация.

- Il me faut juste quelques informations.
- J'ai seulement besoin de quelques informations.

Когда вы что-то узнаете, вы можете сказать, что эта информация абсолютно верна.

Lorsque vous apprenez quelque chose, vous pouvez dire que ces informations sont absolument correctes.