Translation of "дождём" in French

0.004 sec.

Examples of using "дождём" in a sentence and their french translations:

- Не стой под дождём.
- Не стойте под дождём.

- Ne reste pas sous la pluie.
- Ne restez pas sous la pluie.

- Не оставляй это под дождём.
- Не оставляй его под дождём.
- Не оставляйте его под дождём.
- Не оставляй её под дождём.
- Не оставляйте её под дождём.
- Не оставляйте это под дождём.

- Ne le mets pas sous la pluie.
- Ne l'exposez pas à la pluie !
- Ne l'expose pas à la pluie !

Грунт смыло дождём.

Le terrain a été emporté par la pluie.

- Не оставляйте его под дождём.
- Не оставляйте её под дождём.
- Не оставляйте это под дождём.

Ne l'exposez pas à la pluie !

- Мне нравится гулять под дождём.
- Я люблю гулять под дождём.

J'aime marcher sous la pluie.

Не стой под дождём.

Ne reste pas sous la pluie.

Он шёл под дождём.

Il marcha sous la pluie.

Я пою под дождём.

Je chante sous la pluie.

Она поёт под дождём.

Elle chante sous la pluie.

- Он вымок до костей под дождём.
- Он вымок до нитки под дождём.
- Он насквозь промок под дождём.

Il était trempé jusqu'aux os à cause de la pluie.

- Нам пришлось идти домой под дождём.
- Нам пришлось возвращаться домой под дождём.

Nous avons dû rentrer sous la pluie.

Я люблю гулять под дождём.

J'aime marcher sous la pluie.

Не оставляйте велосипед под дождём.

Ne laissez pas la bicyclette sous la pluie.

Мой сын играет под дождём.

Mon fils joue sous la pluie.

Мне хочется петь под дождём.

J'ai envie de chanter sous la pluie.

Не оставляй велосипед под дождём.

Ne laissez pas la bicyclette sous la pluie.

Я люблю бегать под дождём.

J'aime courir sous la pluie.

Перед дождём ласточки летают низко.

Les hirondelles volent bas avant la pluie.

- Я ничего не имею против прогулки под дождём.
- Я не возражаю против прогулки под дождём.

Ça ne me dérange pas de marcher sous la pluie.

Люди стояли в очереди под проливным дождём.

Les gens faisaient la queue sous une pluie battante.

Велосипед заржавеет, если ты оставишь его под дождём.

Un vélo rouille, si tu le laisses sous la pluie.

Том больше часа ждал снаружи под проливным дождём.

Tom attendit dehors sous la pluie battante pendant plus d'une heure.

Когда я был маленьким, я очень любил гулять под дождём.

Quand j'étais encore petit, j'aimais bien aller me promener sous la pluie.

Я опоздала на последний автобус, и пришлось идти домой под дождём.

J'ai manqué le dernier car et ai dû marcher jusqu'à chez moi sous la pluie.

Я проделал весь этот путь под дождём, чтобы её увидеть, а её не оказалось дома.

Alors que j'avais fait tout ce chemin sous la pluie pour la voir, elle n'était pas chez elle.