Translation of "длинный" in French

0.012 sec.

Examples of using "длинный" in a sentence and their french translations:

Стол длинный.

La table est longue.

Стол длинный?

La table est-elle longue ?

Год длинный.

L'année est longue.

Пароль длинный.

Le mot de passe est long.

- Какой длинный мост!
- До чего длинный мост!

Que ce pont est long !

- У слона длинный хобот.
- У слона длинный нос.
- У слонов длинный хобот.

Les éléphants ont une longue trompe.

- У слона длинный хобот.
- У слона длинный нос.

L'éléphant a un long nez.

- У лисы длинный хвост.
- У лисицы длинный хвост.

Le renard a une longue queue.

- Это слишком длинный маршрут.
- Этот маршрут слишком длинный.

Cet itinéraire est trop long.

Длинный день закончился.

Une longue journée s'est terminée.

Это длинный список.

C'est une longue liste.

Какой длинный огурец!

Quel long concombre !

Впереди длинный день.

Ça va être une longue journée.

Какой длинный мост!

- Qu'est-ce que ce pont est long !
- Que ce pont est long !

Текст слишком длинный.

Le texte est trop long.

- У Пиноккио был длинный нос.
- У Буратино был длинный нос.

Pinocchio avait un long nez.

У него длинный нос.

Il a un long nez.

У неё длинный нос.

Elle a un grand nez.

У слона длинный хобот.

L'éléphant a un long nez.

У слонов длинный хобот.

Les éléphants ont une longue trompe.

У коровы длинный хвост.

La vache a une queue longue.

У лисы длинный хвост.

Le renard a une longue queue.

Этот мост не длинный.

Ce pont n'est pas long.

До чего длинный мост!

- Qu'est-ce que ce pont est long !
- Que ce pont est long !
- Comme ce pont est long !

Средний палец - самый длинный.

Le majeur est le plus long doigt.

Насколько длинный этот мост?

Quelle longueur fait ce pont ?

Этот фильм слишком длинный.

Ce film est trop long.

У слона длинный нос.

L'éléphant a un long nez.

Вечер длинный, ночь короткая.

La soirée est longue, la nuit est courte.

Это все длинный хвост.

Tout est synonyme de longue queue.

У нас был длинный день.

Nous avons eu une longue journée.

Это не такой длинный полёт.

Ce n'est pas un vol si long.

У моей собаки длинный хвост.

Mon chien a une longue queue.

У лисы длинный пушистый хвост.

Le renard possède une queue longue et touffue.

Фильм был длинный и скучный.

Le film était long et ennuyeux.

У ежа очень длинный язык.

Le hérisson possède une langue très longue.

Так что это длинный хвост.

C'est la longue queue.

Самый длинный день когда-нибудь заканчивается.

Le jour le plus long doit avoir une fin.

Длинный верблюжий караван двигался на запад.

Une longue caravane de chameaux se déplaçait vers l'ouest.

- Насколько он длинный?
- Какой он длины?

C'est long comment ?

Наш поезд проехал через длинный туннель.

Notre train est passé par un long tunnel.

Мост очень длинный и очень высокий.

Le pont est très long et très haut.

- У тебя был долгий день.
- У тебя был длинный день.
- У вас был длинный день.

Vous avez eu une longue journée.

Когда URL-адрес действительно длинный и сложный,

Quand une URL est vraiment longue et compliquée,

Удостоверьтесь в описаниях вы всегда ставите длинный

Assurez-vous avec les descriptions vous mettez toujours longtemps

- Я устал. Это был длинный день.
- Я устала. Это был длинный день.
- Я устал. Долгий был день.

Je suis fatigué. Ça a été une longue journée.

- Это самый длинный роман, который я когда-либо читал.
- Это самый длинный роман, какой я когда-либо читал.

- C'est le plus grand roman que j'ai jamais lu.
- C'est le plus long roman que j'ai jamais lu.

Это был длинный день, у вас гудят ноги,

La journée a été longue, vous avez mal aux pieds,,

Седалищный нерв - самый длинный нерв в человеческом теле.

Le nerf sciatique est le plus long nerf du corps humain.

- Фильм был слишком длинный.
- Фильм был слишком длинным.

Le film était trop long.

- Путь впереди ещё долгий.
- Путь впереди ещё длинный.

La route est encore longue.

Двадцать первое июня - самый длинный день в году.

Le 21 juin est le jour le plus long de l'année.

У него два карандаша. Один длинный, а другой короткий.

Il a deux crayons ; l'un est long, et l'autre est court.

У него два карандаша: один длинный, а другой короткий.

Il a deux crayons ; l'un est long, et l'autre est court.

- Короткие вопросы требуют длинных ответов.
- Короткий вопрос - длинный ответ.

Les questions courtes nécessitent de longues réponses.

Хорошим примером этого является если ваш URL очень длинный,

Un bon exemple de ceci est si votre URL est très longue,

что Google видит: «Эй, ваш URL-адрес действительно длинный

ce que Google voit est "Hey, votre URL est vraiment longue

Поэтому, если вы хотите получить этот длинный хвостовой трафик,

Donc si tu veux ce trafic de longue queue,

И как только у вас будет этот длинный контент

Et une fois que vous avez ce contenu de forme longue

- У меня большой список дел.
- У меня длинный список дел.

J'ai une longue liste de choses à faire.

- У меня был длинный разговор с Томом.
- У нас с Томом был длинный разговор.
- У меня состоялся длинный разговор с Томом.
- У нас с Томом был долгий разговор.
- У меня с Томом был долгий разговор.

J'ai eu une longue conversation avec Tom.

Когда у вас длинный URL-адрес со слишком большим количеством подпапок,

Lorsque vous avez une longue URL avec trop de sous-dossiers,

- У меня был очень долгий день.
- У меня был очень длинный день.

J'ai eu une très longue journée.

- У меня был длинный разговор с Томом.
- У нас с Томом был длинный разговор.
- У нас с Томом был долгий разговор.
- У меня с Томом был долгий разговор.

J'ai eu une longue conversation avec Tom.

- Я имел с ней длинный разговор.
- У меня с ней был долгий разговор.

J'ai eu une longue conversation avec elle.

Она посоветовала ему взять длинный отпуск, поэтому он сразу же бросил работу и отправился в путешествие по миру.

- Elle lui recommanda de prendre de longues vacances, il quitta donc immédiatement le travail et partit en voyage autour du monde.
- Elle lui a recommandé de prendre de longues vacances, il a donc quitté immédiatement le travail et est parti en voyage autour du monde.