Translation of "вызову" in French

0.006 sec.

Examples of using "вызову" in a sentence and their french translations:

- Я вызову тебе такси.
- Я вызову вам такси.
- Я вызову Вам такси.

- Je vais t'appeler un taxi.
- Je vous appellerai un taxi.

- Я вызову тебе такси.
- Я вызову вам такси.

- Je t'appellerai un taxi.
- Je vous appellerai un taxi.
- Je t'appelle un taxi.

Я вызову полицию!

- J'appellerai la police !
- Je vais appeler la police !

- Хочешь, я вызову тебе такси?
- Хотите, я вызову вам такси?

- Est-ce que tu veux que je t'appelle un taxi ?
- Voulez-vous que je vous appelle un taxi ?

Я вызову тебе такси.

Je vais t'appeler un taxi.

Я вызову тебе такси?

Je t'appelle un taxi ?

Я вызову вам такси.

Je vous appellerai un taxi.

Хочешь, я вызову тебе такси?

Veux-tu que je t'appelle un taxi ?

Я лучше вам такси вызову.

Je préfère vous appeler un taxi.

Ждите здесь. Я вызову такси.

Attendez ici ! J'appelle un taxi.

- Если ты не уйдёшь, я вызову полицию.
- Если вы не уйдёте, я вызову полицию.

- Si vous ne partez pas, je vais appeler la police.
- Si tu ne pars pas, je vais appeler la police.

- Я вызову полицию!
- Я вызываю полицию!

J'appelle la police !

- Я вызову скорую.
- Я собираюсь вызвать скорую.

Je vais appeler une ambulance.

Если вы не перестанете драться, я вызову полицию.

À moins que vous n'arrêtiez de vous battre, je vais appeler la police.

Ладно, я просто оберну руки и вызову эвакуацию вертолётом.

Je vais m'envelopper les mains et appeler l'hélico.