Translation of "прошествии" in English

0.004 sec.

Examples of using "прошествии" in a sentence and their english translations:

- Через несколько минут Тому стало скучно.
- По прошествии нескольких минут Том заскучал.
- По прошествии нескольких минут Тому стало скучно.

Tom became bored after a few minutes.

- Через несколько минут Мэри стало скучно.
- По прошествии нескольких минут Мэри стало скучно.
- По прошествии нескольких минут Мэри заскучала.

Mary became bored after a few minutes.

По прошествии времени картины стали окрашивать в красный цвет,

Over time, the pictures came to be colored red,

По прошествии трёх дней гниёт любая рыба, какая хорошая бы она ни была.

After three days, any fish stinks, no matter how good it once was.

Рекомендую по прошествии двух недель удалить это предложение, если к тому времени не поступит возражений.

I recommend that this sentence be deleted after two weeks, as long as there is no objection by then.

Даже по прошествии года Том не может принять тот факт, что между ним и Мэри всё кончено.

Even after twelve months, Tom can't accept that it's over between him and Mary.

- По прошествии времени это событие было забыто.
- Со временем это событие было забыто.
- Со временем это событие забылось.

The event was forgotten as time went on.

По прошествии сорока дней Ной открыл сделанное им окно ковчега и выпустил ворона, который, вылетев, отлетал и прилетал, пока осушилась земля от воды.

And after that forty days were passed, Noah opening the window of the ark, which he had made, sent forth a raven, which went forth and did not return, till the waters were dried up upon the earth.