Translation of "получу" in English

0.007 sec.

Examples of using "получу" in a sentence and their english translations:

- Я получу некоторое.
- Я получу некоторые.
- Я получу некоторых.

I'll get some.

- Я получу некоторые.
- Я получу некоторых.

I'll get some.

- Что ещё я получу?
- Что я ещё получу?

What more will I get?

Сколько я получу?

- How much do I get?
- How much will I receive?

Я получу помощь.

I'll get help.

Я получу это.

- I'll get that.
- I'll get this.

Я получу их.

I'll get them.

Я получу некоторое.

I'll get some.

А я что получу?

And what do I get?

Что я получу взамен?

What do I get in return?

Когда я получу оплату?

- When do I get paid?
- When will I get paid?

Я получу вторую работу.

I'll get a second job.

Я получу финансовую помощь?

Will I receive financial aid?

Когда я получу это обратно?

When will this be returned to me?

- Как только я это получу, то перешлю вам.
- Как получу это, сразу тебе перешлю.

As soon as I have it, I'll forward it to you.

Я получу то, за чем пришла.

I'll get what I came for.

Когда я получу то, что хочу?

When do I get what I want?

Получу ли я то, что хочу?

Will I get what I want?

Я получу диплом через два года.

I'll get my diploma in two years.

- Что я получаю?
- Что я получу?

What do I get?

В этот раз я получу меньше.

This time, I will get less.

Я позвоню вам, когда получу результаты осмотра.

I'll call you when I get the results of the examination.

Думаю, я получу то, что мне нужно.

I think I'll get what I need.

Я потребовал объяснения и думаю, я его получу.

I've requested an explanation and I think I'll get one.

Не думаю, что получу хорошую оценку на экзамене.

I don't think I'll get a good grade on the exam.

А что я получу, если отдам тебе твою игрушку?

But what will I get if I give you back your toy?

Какие именно бессодержательные комментарии я получу на это предложение?

What kind of vapid comments will I get on this sentence?

Я получу водительские права, когда мне исполнится восемнадцать лет.

I will get a driver's license when I reach eighteen.

- Какую помощь я могу получить?
- Какую помощь я получу?

What help do I get?

Не думаю, что на экзамене я получу хорошую оценку.

- I don't think I got a good grade on the exam.
- I don't think I'll get a good grade on the test.

Я не уйду, пока не получу то, за чем пришёл.

I'm not leaving until I get what I came for.

Я не ожидал, что получу ответное письмо от Тома так скоро.

I didn't expect to hear back from Tom so soon.

Не могу дождаться увидеть все те замечательные комментарии, которые я, вероятно, получу.

I can't wait to see all the nice comments I'm probably gonna get.

- Я потребовал объяснения и надеюсь его получить.
- Я потребовал объяснения и надеюсь, что получу его.

I've requested an explanation and I hope I'll get one.

- Куда мне идти после того, как я получу свой багаж?
- Куда мне идти после получения багажа?

Where do I go after I pick up my baggage?

Я должен быть в библиотеке к полпятому или не получу нужную мне книгу. Мне надо идти.

I must be at the library by 4:30, or I won't get the book I want. I should leave now.

- Я не знал, получу ли я на это разрешение или нет.
- Я не знал, позволят мне это сделать или нет.

I didn't know whether I'd be permitted to do that or not.