Translation of "наполнена" in English

0.010 sec.

Examples of using "наполнена" in a sentence and their english translations:

Она наполнена маслами.

This stuff is packed full of oils.

Коробка была наполнена клубникой.

The box was full of strawberries.

Комната была наполнена испарениями.

The room was filled with fumes.

Чашка наполнена до краёв.

The cup is filled to the brim.

Эта коробка наполнена яблоками.

This box is full of apples.

Корзина была наполнена клубникой доверху.

The basket was filled with strawberries.

Корзинка была доверху наполнена земляникой.

The basket was filled to the brim with strawberries.

Чашка кофе наполнена до краёв.

The cup of coffee is full to the brim.

Итак, клетка наполнена главным образом протеинами,

So, the reality is the cell is really crowded, with proteins mostly,

Огромная часть ее тела наполнена яйцами.

A huge part of her body is actually given to those eggs.

- Бутылка полна воды.
- Бутылка наполнена водой.

The bottle is filled with water.

Бутылка была наполнена чем-то вроде песка.

The bottle was filled with what looked like sand.

Помните, эта пустыня будет сложна и наполнена вызовами.

[Bear] Remember this desert is gonna be tough. It's full of challenges.

- Его жизнь наполнена болью.
- Её жизнь полна боли.

Her life is full of pain.

Ванна была наполнена горячей водой и лепестками цветов.

The bathtub was filled with hot water and flower petals.

Моя квартира наполнена вещами, которые я никогда не использую.

My apartment is filled with stuff that I never use.