Translation of "наизнанку" in English

0.007 sec.

Examples of using "наизнанку" in a sentence and their english translations:

- Ты надел рубашку наизнанку.
- Ты надела рубашку наизнанку.
- Вы надели рубашку наизнанку.
- У тебя рубашка наизнанку.
- У Вас рубашка наизнанку.

- Your shirt is inside out.
- You are wearing your shirt inside out.
- You're wearing your shirt inside out.

- У тебя рубашка наизнанку.
- У Вас рубашка наизнанку.

- Your shirt is inside out.
- You are wearing your shirt inside out.
- You're wearing your shirt inside out.

- У тебя свитер наизнанку!
- Ты свитер наизнанку надел!

You've got your jumper on inside out!

Это мир наизнанку.

It's the world upside down.

- Том надел носки наизнанку.
- У Тома были носки наизнанку.
- Том был в носках наизнанку.

Tom had his socks on inside out.

- У тебя носки наизнанку.
- У тебя носки надеты наизнанку.

- You are wearing your socks inside out.
- You're wearing your socks inside out.

- Том был в свитере наизнанку.
- У Тома был свитер наизнанку.

Tom had his sweater on inside out.

- У Тома была футболка наизнанку.
- Том был в футболке наизнанку.

Tom had his T-shirt on inside out.

Он надел рубашку наизнанку.

He put on his undershirt inside out.

Он вывернул пальто наизнанку.

He turned his coat inside out.

Выверни свою сумку наизнанку.

Turn your bag inside out.

Ты надел рубашку наизнанку.

- You are wearing your shirt inside out.
- You're wearing your shirt inside out.

У тебя футболка наизнанку.

- You're wearing your T-shirt inside out.
- Your T-shirt's inside out.

Он надел носки наизнанку.

He had his socks on inside out.

Он надел свитер наизнанку.

He put on his sweater wrong side out.

У Вас рубашка наизнанку.

Your shirt is inside out.

Том надел рубашку наизнанку.

- Tom put his shirt on inside out.
- Tom put on his shirt inside out.

Том надел свитер наизнанку.

Tom put on his sweater wrong side out.

Я надел пальто наизнанку.

I put my coat on inside out.

У тебя свитер наизнанку.

Your sweater is inside out.

Не выворачивайте это наизнанку.

Don't turn it inside out.

Том надел носки наизнанку.

Tom had his socks on inside out.

Кен надел рубашку наизнанку.

Ken put his shirt on inside out.

Том надел футболку наизнанку.

Tom put his T-shirt on inside out.

У тебя рубашка наизнанку.

- Your shirt is inside out.
- You are wearing your shirt inside out.
- You're wearing your shirt inside out.

Я нечаянно надел перчатки наизнанку.

I put my gloves on inside out by mistake.

У тебя правый носок наизнанку.

You have your right sock on wrong side out.

У него были носки наизнанку.

He had his socks on inside out.

У него один носок наизнанку.

He had one of his socks on inside out.

Джон надел свой свитер наизнанку.

John had put his sweater on inside out.

Его рубашка была надета наизнанку.

He had his shirt on inside out.

Я надел свой пиджак наизнанку.

I have put on my suit the wrong way.

По-моему, ты толстовку наизнанку надел.

I think you've put your sweatshirt on inside out.

- Том специально надевал рубашку наизнанку, чтобы побесить Мэри.
- Том специально носил рубашку наизнанку, чтобы побесить Мэри.

Tom purposely wore his shirt inside out just to irritate Mary.

Том не знал, что надел свитер наизнанку.

- Tom didn't realize he had his sweater on inside out.
- Tom didn't realize that he had his sweater on inside out.

Один носок у Тома был надет наизнанку.

Tom had one of his socks on inside out.

У меня оба носка были вывернуты наизнанку.

I had both of my socks on inside out.

Я буквально вывернулся наизнанку, чтобы его найти.

I've bent over backwards trying to find him.

- Ветер был таким сильным, что у Мэри зонтик вывернуло наизнанку.
- Ветер был такой сильный, что зонтик у Мэри вывернулся наизнанку.

The wind was so strong it blew Mary's umbrella inside out.

- У тебя свитер наизнанку.
- У тебя свитер шиворот-навыворот.

You're wearing your sweater inside out.

- Ты шапку наизнанку надел.
- Ты шапку задом наперёд надел.

- You've put your hat on backwards.
- Your hat's on backwards.

- У тебя свитер наизнанку.
- У тебя свитер задом наперед.

Your sweater is on backwards.

- У тебя шапка наизнанку.
- У тебя шляпа задом наперёд.

You have your hat on backwards.

- У Вас шапка наизнанку.
- У Вас шляпа задом наперёд.

You have your hat on backwards.

В тот день было очень ветрено, и мой зонт вывернуло наизнанку.

It was very windy that day, and I had my umbrella blown inside out.

На бирке моего шарфа написано: "Стирать и гладить, вывернув наизнанку". Интересно, каким образом я должен это сделать?

The label on my scarf says, "Wash and iron inside out." I wonder how I'm supposed to do that.