Translation of "мокрые" in English

0.007 sec.

Examples of using "мокрые" in a sentence and their english translations:

Собаки мокрые.

The dogs are wet.

- У неё мокрые волосы.
- У него мокрые волосы.

She has wet hair.

- Почему вы все мокрые?
- Вы чего все мокрые?

Why are you all wet?

Они были мокрые.

They were wet.

Почему все мокрые?

Why's everyone wet?

Мои перчатки мокрые.

My gloves are wet.

Почему они мокрые?

Why are they wet?

У меня брюки мокрые.

My trousers are wet.

Дождь идёт. Дороги мокрые.

It has been raining. The roads are wet.

Мокрые дрова плохо горят.

Wet firewood doesn't burn well.

У Тома мокрые волосы.

- Tom's hair is wet.
- Tom's hair's wet.

У меня носки мокрые.

My socks are wet.

У меня кроссовки мокрые.

My trainers are wet.

Полы мокрые и скользкие.

The floor is wet and slippery.

У меня ноги мокрые.

My feet are wet.

У меня мокрые трусы.

My underpants are wet.

Она вытерла мокрые волосы полотенцем.

She wiped her wet hair with a towel.

Его глаза мокрые от слёз.

His eyes are wet with tears.

Твои волосы всё ещё мокрые?

Is your hair still wet?

Том снял свои мокрые носки.

Tom removed his wet socks.

После дождя тротуары были мокрые.

The sidewalks were wet after the rain.

Её волосы мокрые от пота.

Her hair is wet with sweat.

У нас все спички мокрые.

All of our matches are wet.

Её глаза были мокрые от слёз.

Her eyes were moist with tears.

Твои туфли мокрые. Поставь их у огня.

Your shoes are wet. Put them near the fire.

- Мои волосы мокрые.
- У меня мокрая голова.

- My hair is wet.
- His hair's wet.

- Мы были все мокрые.
- Мы все вымокли.

- We were all soaking wet.
- All of us were soaking wet.

Я не люблю, когда у меня мокрые ноги.

I don't like to get my feet wet.

- После дождя тротуары были мокрые.
- Тротуары были мокрыми после дождя.

The sidewalks were wet after the rain.

- У Тома были мокрые волосы.
- У Тома была мокрая голова.

Tom's hair was wet.

- Мои волосы всё ещё мокрые.
- У меня голова ещё мокрая.

My hair is still wet.

- Она вытерла свои влажные волосы полотенцем.
- Она вытерла мокрые волосы полотенцем.

She wiped her wet hair with a towel.

Том только вышел из ванной, и волосы у него ещё мокрые.

Tom just got out of the bath and his hair is still wet.

- У Тома всё ещё мокрые волосы.
- У Тома ещё волосы не высохли.

Tom still has wet hair.

- Мои волосы всё ещё мокрые.
- У меня голова ещё мокрая.
- У меня ещё голова мокрая.

My hair is still wet.

«А что это за штука — крокодил?» — «По виду он похож сам на себя: широк в меру своей ширины, высок в меру своего роста и двигается с помощью собственных лап. Живёт тем, что питается, а когда издыхает, душа его переселяется». — «Какого он цвета?» — «Своего собственного». — «Диковинный гад». — «Что и говорить. А слёзы у него мокрые».

"What manner o' thing is your crocodile?" "It is shap'd, sir, like itself, and it is as broad as it hath breadth; it is just so high as it is, and moves with its own organs. It lives by that which nourisheth it, and the elements once out of it, it transmigrates." "What color is it of?" "Of its own color too." "'Tis a strange serpent." "'Tis so. And the tears of it are wet."