Translation of "жестоко" in English

0.028 sec.

Examples of using "жестоко" in a sentence and their english translations:

Это жестоко.

That's cruel.

- Том был жестоко избит.
- Тома жестоко избили.

Tom was badly beaten up.

Тома жестоко избили.

Tom had been severely beaten.

Это было жестоко.

It was cruel.

Это очень жестоко.

That's very cruel.

Чувствую себя жестоко обманутым.

I feel so betrayed.

Том был жестоко избит.

- Tom was badly beaten.
- Tom was beaten severely.

Я был жестоко избит.

I was badly beaten.

- Том был жестоко избит.
- Тома жестоко избили.
- Том был зверски избит.

Tom was badly beaten up.

Иранское государство жестоко подавляло то,

The Iranian government violently suppressed

Жестоко ли удалять кошке когти?

Is it cruel to declaw your cat?

Отец жестоко обошелся с Томом.

Tom was abused by his father.

Это слишком жестоко и несправедливо.

This is too heartless and unfair.

Эксперименты над животными - это жестоко.

Animal experimentation is cruel.

Я думаю, это просто жестоко.

I think that's just cruel.

Стыдно так жестоко обращаться с ребёнком.

It's shameful to treat a child so cruelly.

Жестоко ли это, удалять кошке когти?

Is it cruel to declaw your cat?

Более жестоко бояться смерти, чем умереть.

It is more cruel to fear death than to die.

Вы помните, что мы жестоко обращались с врачами?

Do you remember that we were violent to doctors?

С его стороны было жестоко сказать ей такое.

It was cruel of him to say such things to her.

Том был жестоко убит 20 октября 2013 года.

Tom was brutally murdered on October 20, 2013.

- Она была жестоко убита.
- Она была зверски убита.

She was brutally murdered.

Это было жестоко с его стороны сказать ей такое.

It is cruel of him to say such things to her.

В 1806 году Массена руководил оккупацией Неаполитанского королевства, приказав жестоко

In 1806, Masséna oversaw the occupation of the Kingdom of Naples – ordering brutal

В детстве многие жестокие преступники бессмысленно жестоко обращались с животными.

In childhood, many violent criminals wantonly mistreated animals.

Это жестоко — запихивать живого омара в кастрюлю с кипящей водой.

It's cruel to put a live lobster into a pot of boiling water.

Страна была жестоко разделена из-за войны во Вьетнаме, чернокожие американцы все еще боролись

The nation was bitterly divided over the war in Vietnam, Black Americans were still fighting

Убийство слонов, тигров и других исчезающих видов не просто жестоко, это ещё и незаконно.

Murdering elephants, tigers and other endangered species is not just cruel; it's also illegal.

Том был жестоко избит, и докторам пришлось ввести его в искусственную кому, чтобы уменьшить отек мозга.

Tom was viciously bashed and doctors had to put him into an induced coma to relieve the swelling on his brain.