Translation of "жестока" in English

0.003 sec.

Examples of using "жестока" in a sentence and their english translations:

Природа жестока.

Nature is cruel.

- Любовь иногда жестока.
- Любовь порой бывает жестока.

Love is cruel sometimes.

Судьба бывает жестока.

Destiny is sometimes cruel.

Жизнь слишком жестока.

Life is too cruel.

Судьба порой жестока.

Fate is sometimes cruel.

Судьба иногда жестока.

Fate is cruel sometimes.

Любовь порой бывает жестока.

Love is cruel sometimes.

Природа может быть жестока.

Mother Nature can be fierce.

- Она не жестока.
- Она не жестокая.

- He isn't cruel.
- She isn't cruel.

Мачеха была жестока по отношению к пасынку.

The mother was cruel to her adopted son.

- Она жестока и бессердечна.
- Она жестокая и бессердечная.

She's cruel and heartless.

«Природа жестока и красива... как я», - сказала Мэри.

"Nature is cruel and beautiful... like me," said Mary.

Мачеха была очень жестока к близнецам, била их, морила голодом и постоянно выгоняла из дому.

The step-mother was very cruel to the twins, and beat them, and half-starved them, and constantly drove them out of the house.

- Не будь жесток.
- Не будь жестока.
- Не будь жестоким.
- Не будь жестокой.
- Не будьте жестоки.
- Не будьте жестоким.
- Не будьте жестокой.
- Не будьте жестокими.

Don't be cruel.

Мы думаем слишком много, а чувствуем слишком мало. Больше машин нам нужна человечность. Больше сообразительности нам нужна доброта и мягкость. Без этих качеств жизнь будет жестока и все будет потеряно.

We think too much and feel too little. More than machinery, we need humanity; more than cleverness, we need kindness and gentleness. Without these qualities, life will be violent and all will be lost.

- Как ты можешь быть таким жестоким?
- Как Вы можете быть таким жестоким?
- Как Вы можете быть такой жестокой?
- Как вы можете быть такими жестокими?
- Как ты можешь быть такой жестокой?
- Как можешь ты быть так жестока?

How can you be so cruel?