Translation of "Первом" in English

0.024 sec.

Examples of using "Первом" in a sentence and their english translations:

- Это на первом этаже.
- Он на первом этаже.
- Она на первом этаже.
- Оно на первом этаже.

- It's on the first floor.
- It's on the ground floor.

- Это на первом этаже.
- Оно на первом этаже.

- It's on the first floor.
- It's on the ground floor.

- Поверни налево на первом светофоре.
- На первом светофоре поверните налево.
- На первом светофоре поверни налево.

Turn left at the first light.

- Пожар был на первом этаже.
- Огонь был на первом этаже.

The fire was on the first floor.

- На первом углу поверни направо.
- На первом углу поверните направо.

Turn at the first corner to the right.

- Том сел в первом ряду.
- Том сидел в первом ряду.

Tom sat in the first row.

- На первом светофоре поверните направо.
- На первом светофоре поверни направо.

Turn right at the first traffic light.

Свежесть на первом месте.

Freshness is our top priority.

Он на первом этаже.

It's on the ground floor.

Она на первом этаже.

It's on the ground floor.

Она в первом ряду.

She is first in line.

Кухня на первом этаже.

The kitchen is on the ground floor.

Том на первом курсе.

Tom is in his first year at college.

Кто на первом месте?

Who's in first place?

Кухня — на первом этаже.

The kitchen is on the first floor.

- На первом углу поверни налево, пожалуйста.
- На первом углу поверните налево, пожалуйста.

Please turn left at the first corner.

- Расскажи мне о своём первом поцелуе.
- Расскажите мне о своём первом поцелуе.

Tell me about your first kiss.

Я живу на первом этаже.

- I live on the first floor.
- I live on the ground floor.

Давайте сядем в первом ряду.

Let's sit in the front row.

Том сидит в первом ряду.

Tom is sitting in the first row.

Ресторан расположен на первом этаже.

The restaurant is on the ground floor.

Касса только на первом этаже?

Is there a check-out on the first floor only?

Он на первом курсе университета.

He is in his first year at college.

Том сел в первом ряду.

Tom sat in the front row.

Она живет на первом этаже.

She lives on the ground floor.

Пожар начался на первом этаже.

A fire broke out on the first floor.

На первом месте стоит достоинство.

Dignity comes first.

Бар находится на первом этаже.

The bar is on the ground floor.

вы должны сосредоточиться на первом.

you should be focusing on first.

при первом сканировании, ещё до менопаузы.

when she was first scanned, before menopause.

- Он на первом курсе.
- Он первокурсник.

He's a freshman.

Трусы бегут при первом признаке опасности.

Cowards run at the first sign of danger.

На первом же повороте сверните направо.

Take the first turn to your right.

Сегодня на первом уроке английский язык.

Our first lesson today is English.

Мой брат учится на первом курсе.

- My brother is a first-year student.
- My brother is a freshman.

На первом пути вы говорите себе:

In the first you say to yourself,

Расскажи мне о своём первом поцелуе.

Tell me about your first kiss.

На первом собрании было тридцать человек.

Thirty people were present at the first meeting.

мы принимаем участие в первом этапе фотосинтеза,

we engage in the first step of photosynthesis,

На первом изгибе реки хирург Марка сказал,

And at the first bend in that river, Mark's surgeon told us

Корпоративные доходы в первом квартале резко увеличились.

Corporate earnings in the first quarter improved sharply.

Мне не нравится сидеть в первом ряду.

I don't like sitting in the front row.

Я увидел Тома, сидящего в первом ряду.

I saw Tom sitting in the first row.

Я переспала с парнем на первом свидании.

My boyfriend and I had sex on the first date.

Семья всегда должна быть на первом месте.

Family should always come first.

Я имел честь сидеть в первом ряду.

I had the honor to sit in the first row.

Это находится на первом этаже того здания.

It's on the first floor of that building.

Том всегда хочет сидеть в первом ряду.

Tom always wants to sit in the front row.

Ваше здоровье должно быть на первом месте.

Your health must come first.

У тебя незакрытая скобка в первом предложении.

You have an unmatched open parenthesis in your first sentence.

Мы полюбили друг друга на первом свидании.

We fell in love on our first date.

- При первом свидании лучше всего держаться подальше от щекотливых тем.
- На первом свидании лучше избегать скользких тем.

On a first date, it's best to steer clear of touchy subjects.

Очень долго в Первом московском хосписе жила женщина,

For a very long time a woman lived in the first Moscow Hospice,

и начинает сражаться в первом ряду как медведь.

and starts fighting in the front rank as a bear.

Война началась в тысяча девятьсот сорок первом году.

War broke out in 1941.

Она вспомнила о своем первом дне в школе.

- She recollected the first day when she went to school.
- She remembered the first day she went to school.

Он был нокаутирован одним ударом в первом раунде.

He was knocked out by a punch in the first round.

Для многих женщин любовь стоит на первом месте.

With many women, love always comes first.

Я заметил, что она сидит в первом ряду.

I noticed that she sat in the front row.

Не в моих принципах целоваться на первом свидании.

It's not my policy to kiss on the first date.

Не стоит спать с ним на первом свидании.

It's not good to sleep with him on the first date.

Мужские туалеты находятся на первом и третьем этажах.

The men's restrooms are located on floors 1 and 3.

Главный герой не может умереть в первом действии.

The main character cannot die in the first act.

Я заметил, что Том сел в первом ряду.

I noticed that Tom sat in the front row.

Сюда я приводил свою девушку на первом свидании.

This is where I brought my girlfriend on our first date.

В девяносто первом году я работал во Франции.

In nineteen ninety-one, I was working in France.

- Вавринка отдал подачу под ноль в первом гейме третьего сета.
- Вавринка проиграл под ноль подачу в первом гейме третьего сета.

- Wawrinka got broken to love in the opening game of the third set.
- Wawrinka got broken at love in the first game of the third set.

- Игрок отдал свою под ноль в первом гейме сета.
- Игрок проиграл свою подачу под ноль в первом же гейме сета.

The player was broken at love in the opening game of the set.

Тебе не следует спать с ним на первом свидании.

You shouldn't sleep with him on the first date.

В моём первом компьютере было только 128 килобайт памяти!

My first computer had only 128 kilobytes of memory!

На первом уроке мы изучаем только буквы и произношение.

In the first lesson, we will only learn the characters and pronunciation.

Вы родились в двадцатом веке или в двадцать первом?

Were you born in the 20th century or in the 21st?

Том забронировал два места в первом ряду в театре.

Tom booked two seats in the first row at the theater.

Мы живем в двадцать первом году двадцать первого века.

We are in the twenty-first year of the twenty-first century.

На пятом этаже нет горячей воды, а на первом есть.

- There's no hot water on the fifth floor, but there is on the ground floor.
- There's no hot water on the fourth floor, but there is on the ground floor.

В прошлом году мы были в первом классе средней школы.

We were in the first year of middle school last year.

На шестом этаже нет горячей воды, а на первом есть.

There's no hot water on the fifth floor, but there is on the ground floor.

Немецкое правописание было впервые стандартизировано в тысяча девятьсот первом году.

German spelling was standardised for the first time in nineteen hundred and one.

Я был очень расстроен, когда Хингис выбили в первом же раунде.

It was a big upset when Hingis was eliminated in the first round.

Вы можете услышать английский на первом канале и японский на седьмом.

You can hear English on Channel 1, and Japanese on Channel 7.

Я сожалею, что мы не смогли достать вам место в первом классе.

I'm sorry we couldn't get you a seat on first class.

Я не из тех девушек, которых можно целовать на первом же свидании.

I'm not the kind of girl you kiss on the first date.

- Какой счёт был в первом тайме?
- Какой был счёт к перерыву матча?

What was the score at halftime?

В моём новом доме гостиная расположена на первом этаже, а спальня — на втором.

In my new house, the living room is on the ground floor and the bedroom is on the first floor.

Король Олаф был убит, сражаясь в первом ряду, и был сбит серией ударов копья

King Olaf is killed fighting in the front rank and is brought down by a series of spear

В первом в мире стареющем обществе благосостояние пожилых людей является проблемой, требующей срочного решения.

In the society with the fastest population aging, elderly welfare is an urgent problem that must be fixed.

- Я займу тебе место в переднем ряду.
- Я займу тебе место в первом ряду.

I'll save you a seat in the front row.

У меня есть правило — не показывать на первом свидании свою коллекцию хлыстов и наручников.

I have a rule not to show my collection of handcuffs and whips on the first date.

как никогда активен, агрессивен и блестящ. В Заальфельде он участвовал в первом крупном сражении войны,

aggressive and brilliant as ever. At Saalfeld,  he fought the first major combat of the war,  

- Он выбыл из колледжа на первом году обучения.
- Он бросил колледж в первый год обучения.

He dropped out of college in the first year.

Реал Мадрид вышел вперёд в первом тайме, но Челси в итоге одержал победу в матче.

At the end of the first half Real Madrid were in the lead, but Chelsea won in the end.