Translation of "Восемьдесят" in English

0.010 sec.

Examples of using "Восемьдесят" in a sentence and their english translations:

- Мне восемьдесят семь.
- Мне восемьдесят семь лет.

- I am eighty seven.
- I'm eighty-seven.

- Ему было восемьдесят лет.
- Ему исполнилось восемьдесят лет.

He lived to be eighty years old.

- Он весит восемьдесят килограмм.
- Она весит восемьдесят килограмм.

It weighs eighty kilograms.

Ей восемьдесят один.

She attained the age of eighty one.

Мне восемьдесят лет.

I am 80 years old.

Ему восемьдесят лет.

He is eighty years old.

Тому за восемьдесят.

Tom is an octogenarian.

Той женщине за восемьдесят.

That lady is over eighty.

Мне восемьдесят пять лет.

I am eighty-five years old.

Покойному было восемьдесят лет.

The deceased was eighty years old.

Этой женщине за восемьдесят.

This woman is over eighty.

Мне восемьдесят три года.

I'm eighty-three years old.

Мне восемьдесят четыре года.

I'm eighty-four years old.

Мой бабушке восемьдесят лет.

- My nan is eighty years old.
- My gran is eighty years old.
- My granny is eighty years old.
- My grandma is eighty years old.

Девять в квадрате — восемьдесят один.

The square of nine is eighty-one.

Бабушке Марии уже восемьдесят лет.

María's grandmother is already 80 years old.

Восемьдесят процентов английских слов - заимствования.

80% of all English words come from other languages.

Мэри уже восемьдесят семь лет.

Mary is eighty-seven years old already.

Эта конфета стоит восемьдесят центов.

This candy costs eighty cents.

Его длина составляла восемьдесят метров.

It was eighty meters long.

Рост Тома - метр восемьдесят три.

Tom is six feet tall.

Вы сказали восемнадцать или восемьдесят?

Did you say eighteen or eighty?

- Восемьдесят процентов английских слов - заимствования.
- Восемьдесят процентов английских слов заимствованы из других языков.
- Восемьдесят процентов английских слов пришли из других языков.
- Восемьдесят процентов английских слов происходят из других языков.

80% of all English words come from other languages.

- Библиотеке 80 лет.
- Библиотеке восемьдесят лет.

The library is eighty years old.

- В Финляндии 187 888 озёр.
- В Финляндии сто восемьдесят семь тысяч восемьсот восемьдесят восемь озёр.

There are 187,888 lakes in Finland.

Девяносто два минус девять будет восемьдесят три.

92 minus 9 is 83.

В сутках восемьдесят шесть тысяч четыреста секунд.

A day has 86,400 seconds.

- Даме больше восьмидесяти лет.
- Даме за восемьдесят.

The lady is over eighty.

Он сам объехал мир за восемьдесят дней.

He has traveled around the world in eighty days by himself.

Чашка риса весит примерно сто восемьдесят грамм.

A bowl of rice is about 180 grams.

- Он в одиночку объехал весь мир за восемьдесят дней.
- Он в одиночку совершил кругосветное путешествие за восемьдесят дней.

He has traveled around the world in eighty days by himself.

Семьдесят или восемьдесят лет – нормальная продолжительность человеческой жизни.

Seventy or eighty years is the normal span of a man's life.

Мой дедушка умер от болезни в восемьдесят лет.

My grandfather died of a disease at eighty.

Мы купили новый дом за восемьдесят тысяч долларов.

We purchased a new house for eighty thousand dollars.

Мы приобрели новый дом за восемьдесят тысяч долларов.

We purchased a new house for eighty thousand dollars.

Мой дед по-прежнему активен в восемьдесят лет.

My grandfather is still active at eighty.

Хотя ему за восемьдесят, он всё ещё здоров.

Though he is over eighty, he is still healthy.

Мне было восемьдесят лет в две тысячи тринадцатом.

I was eighty years old in two thousand thirteen.

Он вёл машину со скоростью восемьдесят километров в час.

He drove the car at eighty kilometers an hour.

Мой старший брат очень высокий, где-то метр восемьдесят.

My elder brother is really tall, about 1.8m.

Ему было восемьдесят два, и он чувствовал свой возраст.

He was eighty-two years old and feeling his age.

Джону восемьдесят лет, но он всё ещё полон сил.

John is eighty years old but still fit.

- Рост Тома - метр восемьдесят три.
- Рост Тома - шесть футов.

Tom is six feet tall.

Мафусал жил сто восемьдесят семь лет и родил Ламеха.

And Mathusala lived a hundred and eighty-seven years, and begot Lamech.

- Количество стульев в зале равно восьмидесяти.
- В зале восемьдесят стульев.

The number of the chairs in the hall is 80.

Десять, двадцать, тридцать, сорок, пятьдесят, шестьдесят, семьдесят, восемьдесят, девяносто, сто.

- Ten, twenty, thirty, forty, fifty, sixty, seventy, eighty, ninety, hundred.
- Ten, twenty, thirty, forty, fifty, sixty, seventy, eighty, ninety, one hundred.

Госпоже Кляйн за восемьдесят, но она всё еще очень активна.

Mrs Klein is over 80, but she's still very active.

Моя бабушка всё ещё очень активна в свои восемьдесят пять.

My grandmother is still very active at eighty-five.

- Том шести футов ростом.
- У Тома рост метр восемьдесят три.

Tom is six foot tall.

В свои восемьдесят пять лет моя бабушка по-прежнему очень активна.

My grandmother is still very active at eighty-five.

- Я родился в тысяча девятьсот восемьдесят втором году.
- Я родилась в 1982.

I was born in 1982.

- Он развернулся на сто восемьдесят градусов.
- Он совершил разворот на 180 градусов.

He has turned 180 degrees around.

Шестнадцать плюс шестьдесят один - семьдесят семь. Семнадцать плюс семьдесят один - восемьдесят восемь.

Sixteen plus sixty-one is seventy-seven. Seventeen plus seventy-one is eighty-eight.

Восемнадцать плюс восемьдесят один - девяносто девять. Девятнадцать плюс девяносто один - сто десять.

Eighteen plus eighty-one is ninety-nine. Nineteen plus ninety-one is one hundred and ten.

Филеас Фогг выиграл своё пари. Он совершил путешествие вокруг света за восемьдесят дней.

Phileas Fogg had won his wager. He had made his journey around the world in eighty days!

В 1973 году нефть стоила три доллара за баррель, в 2008 году — восемьдесят долларов.

In 1973, oil cost three dollars per barrel; in 2008 - 80 dollars per barrel.

По рождении Ламеха Мафусал жил семьсот восемьдесят два года и родил сынов и дочерей.

And Mathlusala lived after he begot Lamech, seven hundred and eighty-two years, and begot sons and daughters.

- Письмо датировано первым апреля тысяча девятьсот восемьдесят седьмого года.
- Письмо датировано 1 апреля 1987 года.

The letter is dated April 1, 1987.

- Откройте ваши книги на странице 86.
- Откройте книги на странице 86.
- Откройте книги на восемьдесят шестой странице.

Open your books to page 86.

Жизнь была бы намного счастливее, если бы мы могли родиться в восемьдесят лет и постепенно достичь восемнадцатилетнего возраста.

Life would be infinitely happier if we could only be born at the age of eighty and gradually approach eighteen.

- Чашка риса весит около 180 грамм.
- Чашка риса весит около ста восьмидесяти граммов.
- Чашка риса весит примерно сто восемьдесят грамм.

- A bowl of rice is about 180 grams.
- A bowl of rice weighs about 180 grams.

- Я родился в тысяча девятьсот восемьдесят втором году.
- Я родилась в 1982.
- Я родилась в 1982 году.
- Я родился в 1982-м.

I was born in 1982.

- Мой дядя уехал в Мексику в 1983 году и больше не вернулся.
- Мой дядя в восемьдесят третьем уехал в Мексику, да так и не вернулся.

- My uncle went to Mexico in 1983 and never came back.
- My uncle went to Mexico in 1983 and never returned.

Как видно, стоит вам разменять девятый десяток, то можно говорить всё, что вздумается, и ничего вам не будет. Жду не дождусь, когда мне стукнет восемьдесят.

Apparently once you become an octogenarian you can say what you like and get away with it. I can't wait to turn eighty.

- Мой дядя в восемьдесят третьем уехал в Мексику, да так и не вернулся.
- Мой дядя в 1983 году уехал в Мексику и так и не вернулся.

My uncle went to Mexico in 1983 and never returned.

Ламех жил сто восемьдесят два года и родил сына, и нарек ему имя: Ной, сказав: он утешит нас в работе нашей и в трудах рук наших при возделывании земли, которую проклял Господь.

And Lamech lived a hundred and eighty-two years, and begot a son. And he called his name Noah, saying: This same shall comfort us from the works and labours of our hands on the earth, which the Lord hath cursed.

- Мой дядя уехал в Мексику в 1983 году и больше не вернулся.
- Мой дядя в восемьдесят третьем уехал в Мексику, да так и не вернулся.
- Мой дядя в 1983 году уехал в Мексику и так и не вернулся.

My uncle went to Mexico in 1983 and never came back.