Translation of "горло" in Dutch

0.005 sec.

Examples of using "горло" in a sentence and their dutch translations:

- У меня болит горло.
- У меня горло болит.

- Ik heb pijn aan mijn keel.
- Ik heb keelpijn.

У меня горло горит.

Mijn keel brandt.

У меня болит горло.

- Ik heb pijn aan mijn keel.
- Ik heb keelpijn.

У меня горло болит.

- Ik heb pijn aan mijn keel.
- Ik heb keelpijn.

У Тома горло болит.

Tom heeft keelpijn.

От бесплатного пения горло болит.

De dorsende os zult gij niet muilbanden.

Я сыт по горло жалобами.

Ik ben het beu om naar zijn gezaag te luisteren.

- Он меня достал.
- Я сыта им по горло.
- Я сыт им по горло.

- Ik ben hem zat.
- Ik heb genoeg van hem.

Дел по горло... ...а времени мало.

Zo veel om te eten. Zo weinig tijd.

Я сыт по горло работой здесь.

Ik heb er genoeg van hier te werken.

У тебя температура и болит горло?

- Hebt ge koorts en doet uw keel pijn?
- Hebt u koorts en keelpijn?

У меня грипп и болит горло.

Ik heb griep en keelpijn.

- У меня болит горло и нос течёт.
- У меня болит горло и течёт из носа.

Ik heb keelpijn en een loopneus.

Их горло и кровеносные сосуды уникально приспособились

Hun nek en bloedvaten zijn op een unieke manier aangepast

Я сыт по горло твоими постоянными жалобами.

Ik ben uw voortdurend geklaag moe.

- Дел много.
- Дел по горло.
- Дел полно.

Er is veel te doen!

У меня болит горло и течёт из носа.

Ik heb keelpijn en een loopneus.

Врач использовал шпатель для языка, чтобы осмотреть горло пациента.

De arts gebruikte een tongspatel om de keel van de patiënt te onderzoeken.

- Много дел.
- Дел много.
- Дел по горло.
- Дел полно.

- Er is veel te doen.
- Er is veel te doen!
- Er is veel werk te doen.

- Эта сырая погода мне порядком надоела.
- Я уже сыт по горло этой мокрой погодой.

Ik heb mijn buik vol van dat natte weer.