Examples of using "глухой" in a sentence and their dutch translations:
Ik ben doof.
- Ben je doof of zo?
- Ben jij doof of zo?
Ben je doof?
Ik ben niet doof.
Tom is bijna doof.
Mijn oom is doof.
Ben je doof?
Ben je doof of stom?
Ben je doof?
De vrouw is bijna doof.
- Ben je doof of zo?
- Ben jij doof of zo?
Tom is doof.
Ik weet dat Tom doof is.
Tom is doof aan één oor.
Diep gerommel klinkt door de jungles van Borneo.
Ik ben doof.
Ik ben niet doof.
- Ben je doof of zo?
- Ben jij doof of zo?
Tom is doof aan één oor.
Ik ben doof aan één oor.
Het vereist wijsheid om wijsheid te verstaan: muziek is niets wanneer het publiek doof is.
De volgende dag riep de dove, terwijl hij de binnenplaats over rende, naar haar: "Als u iets nodig heeft, moedertje, neemt u het maar!"
Als iemand die Engels spreekt merkt dat een buitenlander met wie hij praat een van zijn zinnen niet begrijpt, dan herhaalt hij het, op dezelfde manier, maar harder, alsof de ander doof is. Het komt aldoor niet bij hem op dat de woorden die hij gebruikt wellicht te moeilijk zijn, of dat zijn uitdrukking wellicht op meerdere manieren door een buitenlander opgevat kunnen worden en dat hij het beter op een makkelijkere manier kan verwoorden. Het resultaat is niet alleen dat de ander het nog steeds niet begrijpt, maar ook geïrriteerd raakt omdat hij als dove behandeld wordt.