Translation of "верите" in Dutch

0.011 sec.

Examples of using "верите" in a sentence and their dutch translations:

- Вы верите в сглаз?
- Вы верите в дурной глаз?

- Geloof je in het boze oog?
- Geloven jullie in het boze oog?

Вы мне не верите?

Gelooft u me niet?

Вы верите в существование бога?

Geloof je in het bestaan van God?

- Ты ему веришь?
- Вы ему верите?

- Geloven jullie hem?
- Geloof je hem?

- Ты мне веришь?
- Вы мне верите?

Gelooft gij mij?

Всё ещё не верите, что я «нейроотличная»?

En als je nog meer bewijs wilt dat ik neurodivergent ben, ja!

- Верите ли Вы в привидения?
- Вы верите в призраков?
- Ты веришь в призраков?
- Ты веришь в привидения?

Geloof je in spoken?

- Вы верите в сглаз?
- Ты веришь в сглаз?
- Вы верите в дурной глаз?
- Ты веришь в дурной глаз?

- Geloof je in het boze oog?
- Geloven jullie in het boze oog?

- Ты веришь в НЛО?
- Вы верите в НЛО?

Geloof jij in ufo's?

- Ты веришь в ангелов?
- Вы верите в ангелов?

- Geloof je in engelen?
- Gelooft u in engelen?

- Ты веришь в судьбу?
- Вы верите в судьбу?

Geloof je in het lot?

- Вы верите в Бога?
- Ты веришь в Бога?

Geloof jij in God?

- Вы верите в легенды?
- Ты веришь в легенды?

Geloof je in de legendes?

- Вы верите в реинкарнацию?
- Ты веришь в реинкарнацию?

Gelooft u in reïncarnatie?

- Почему ты ему веришь?
- Почему вы ему верите?

Waarom geloof je hem?

- Ты веришь в чудеса?
- Вы верите в чудеса?

Geloof jij in wonderen?

- Ты мне не веришь?
- Вы мне не верите?

- Geloof je me niet?
- Gelooft u me niet?
- Geloven jullie me niet?

- Почему ты веришь Тому?
- Почему вы верите Тому?

Waarom geloof je Tom?

- Ты правда веришь в привидения?
- Вы правда верите в привидения?
- Ты действительно веришь в привидения?
- Вы действительно верите в привидения?

Geloof je echt in spoken?

- Ты веришь в существование привидений?
- Вы верите в существование привидений?

Geloof je in spoken?

- Почему ты мне не веришь?
- Почему вы мне не верите?

Waarom geloof je me niet?

- Вы верите в пасхального кролика?
- Ты веришь в пасхального кролика?

Geloof je in de paashaas?

- Ты всё ещё веришь Тому?
- Вы всё ещё верите Тому?

Geloof je Tom nog?

- Ты веришь в вечную жизнь?
- Вы верите в вечную жизнь?

Geloof je in het eeuwige leven?

- Вы верите в Деда Мороза?
- Ты веришь в Деда Мороза?

- Geloof je in de kerstman?
- Gelooft u in de kerstman?
- Geloven jullie in de kerstman?

- Почему ты не веришь в Бога?
- Почему вы не верите в Бога?

Waarom geloof jij niet in God?

- Вы верите тому, что он сказал?
- Ты веришь тому, что он сказал?

Geloof je wat hij zei?

- Не говорите, что вы верите ему.
- Не говори, что ты веришь ему.

Zeg nou niet dat je hem gelooft.

Бессмысленно притворяться, что заставляете меня поверить, что я верю в то, во что вы не верите!

Het heeft geen zin te doen alsof om mij te laten geloven dat ik dingen geloof die jij niet gelooft!