Translation of "вопросы" in Arabic

0.005 sec.

Examples of using "вопросы" in a sentence and their arabic translations:

Простые вопросы.

أسئلة بسيطة.

- Ответь на мои вопросы.
- Отвечай на мои вопросы.
- Отвечайте на мои вопросы.
- Ответьте на мои вопросы.

أجب على أسئلتي.

Но мои вопросы

لكن الأسئلة التي أود سؤالكم اياها

Это сложные вопросы

إنها قضايا صعبة

Сами задавал вопросы.

كان سامي يطرح أسئلة.

- Твои вопросы были слишком прямолинейны.
- Ваши вопросы были слишком прямолинейны.

كانت أسئلتك مباشرة جداً.

Вопросы не из лёгких.

هذه هي الأسئلة الصعبة.

отвечает на вопросы ребёнка,

لتجيب على أسئلة طفلك،

Ответьте на следующие вопросы.

أجب عن الأسئلة الاَتية.

У меня есть вопросы.

عندي أسئلة.

Сами задал свои вопросы.

طرح سامي أسئلته.

- Я не буду отвечать на вопросы.
- Я не стану отвечать на вопросы.
- Я не отвечу на вопросы.

لن أردّ على الأسئلة.

- Я должен ответить на все вопросы?
- Мне на все вопросы отвечать?

- هل علي أن أجيب علی أسئلتك كلها؟
- هل يجب علي أن أجيب علی أسئلتك كلها؟

Номер три: используйте открытые вопросы.

القاعدة الثالثة: استخدم الاسئلة ذات النهايات المفتوحة .

Нам задают вопросы про ученичество,

يطلب منا الشباب التدريب المهني،

Мне очень нравилось задавать вопросы

كنت متحمسا جدا لطرح الأسئلة

Пожалуйста, ответьте на все вопросы.

من فضلك أجب على كل الأسئلة.

Он постоянно задаёт глупые вопросы.

دائما ما يسأل أسئلة ساذجة

Тогда я и начала задавать вопросы

هكذا كان عندما بدأت بطرح الأسئلة

искромётно шутил и задавал интересные вопросы.

قال نكات رائعة وسأل أسئلة جيدة.

если кто-то хочет задать вопросы

إذا أراد أي شخص طرح الأسئلة

Ведь вопросы не всегда могут быть заданы.

لأنّ الأسئلة لن تطرح فعلا باستمرار.

но они не умеют правильно задать вопросы.

لكنه يفتقرون إلى القدرة على طرح أسئلتهم بشكل صحيح

наше самое естественное право задавать эти вопросы

أكثر حقوقنا طبيعية لطرح هذه الأسئلة

студенты могут задавать вопросы в письменном виде оттуда

يمكن للطلاب طرح أسئلة كتابية من هناك

Но признать, что другие вопросы были действительно ошеломляющими

لكن اعترف بأن قضايا أخرى كانت بالفعل تثير الدهشة

я решила начать отвечать на эти вопросы сама

قررت أن أسأل هذه الأسئلة بنفسي

Я не могу ответить на все твои вопросы.

- لا أستطيع الإجابة عن كل أسئلتك.
- لا أستطيع الإجابة عن كل تساؤلاتك.

Так что это зависит от нашего ответа на вопросы:

باعتبار أننا أجبنا على الأسئلة

высказывать сомнения, делиться идеями, задавать вопросы и совершать ошибки.

بأن يتم الإفصاح عن المخاوف، والأسئلة، والأفكار، والأخطاء.

отвечать на вопросы, которые другим людям даже не задают,

يجيب عن أسئلة الناس ويواجهها

Долгое время вместе со сверстниками я отвечал на вопросы:

لعدة سنوات أنا ومعاصريني نسأل بعض أسئلة مثل،

Все эти голоса дают ответы на интересующие их вопросы,

كل هذه الأصوات لديها إجابات على الأسئلة التي يريدونها،

Итак, сначала я сама ответила на эти предварительные вопросы,

لذلك بعد أن تجاوزت هذه الأسئلة الأولية،

Я обрёл покой, когда нашёл ответы на свои вопросы.

- شعرت بالسلام عندما عثرت على أجوبة لأسئلتي.
- عثرت على السلام عندما عثرت على أجوبة لأسئلتي.

Вероятно, вам удастся найти ответы на вопросы, ранее казавшиеся невозможными.

يمكننا التوصل إلى حلول للمشاكل التي كانت غير قابلة للفك سابقًا.

Мы должны задавать такие важные вопросы и отвечать на них.

علينا طرح هذه الأسئلة الهامة والإجابة عليها.

сегодня мы будем искать ответы на эти вопросы в целом

اليوم سنبحث عن إجابات لهذه الأسئلة تمامًا

неловкие вопросы о нашей жизни. Я хочу поделиться с вами

اللحظة المربكة التي نعيشها. الان سوف اشارك معكم

Её вопросы показывают, что она очень хорошо понимает эту тему.

تدل أسئلتها على اطلاعها الجيد على الموضوع.

Чтобы найти ответы на эти вопросы, нам нужно сначала изучить камни.

للعثور على إجابات لهذه الأسئلة ، نحتاج إلى فحص الصخور أولاً.

и от них ждут слов в ответ на вопросы из слов.

ويُتوقع منهم أن يُجيبوا على أسئلة من كلمات.

данные которые были взяты для доказательств вызывали вопросы у членов научного сообщества.

الأدلة جاءت من وكانت البيانات استجواب من قبل أعضاء المجتمع العلمي.

112 лет прошло, а мы до сих пор не нашли ответа на эти вопросы

لقد مرت 112 سنة وما زلنا لم نجد إجابة على هذه الأسئلة