Translation of "Типа" in Arabic

0.004 sec.

Examples of using "Типа" in a sentence and their arabic translations:

типа: Биткоин или Эфириум?

مثل: البيتكوين أم الإيثيريوم؟

летучие мыши первого типа

الخفافيش الصغيرة من النوع الأول

типа «кассир», «кредитор» или «таксист»

مثل أمين الصندوق، ومعالج القرض أو سائق سيارة أجرة

Ему нравится музыка этого типа.

- يحب هذا النوع من الموسيقى.
- هو يحب هذا النوع من الموسيقى.

Мы наблюдаем появление нового типа мыслителей,

شخص ما نشير اليه، بالمضاعف،

чтобы справится с уязвимостями типа 2а.

للتعامل مع نقاط ضعف نوع 2a.

живут в учреждениях типа сиротских приютов,

يعيشون في مؤسسات مماثلة لدور الأيتام،

и выступить в поддержку опеки семейного типа.

وأن تصبح داعية للرعاية الأسرية.

я представляю себе что-то типа курочек без клеток.

أفكر في أمر من قبيل الدجاج الحر خارج الأقفاص.

так что мы можем разделить его на два типа

حتى نتمكن من تقسيمها إلى نوعين

так что сегодня я хочу показать вам робот нового типа.

واليوم أريد أن أعرض عليكم نوعًا جديدًا من الآليين

Для этого потребуется космический корабль совершенно нового и непроверенного типа.

سيتطلب نوعًا جديدًا تمامًا وغير مختبَر من المركبات الفضائية.

потому что гиппокамп не хранит данные типа «что, где и когда».

لأن الحُصين لا يخزن معلومات المكان والزمان هذه.

Иногда им хочется просто отдохнуть и посмотреть шоу типа «Nailed It!».

في بعض الوقت نريد فقط أن نسترخي ونشاهد شئ ك"نايلد إت!"

"...и она заявила, что не хочет принимать медикаменты такого типа и я считаю что она права."

"... وقالت إنها لا تريد أن تأخذ هذا نوع الدواء وأعتقد أنها على حق ".

«Дорогой, быстрее, быстрее. Тут есть один сайт, называется Татоэба, там распродают коллекцию предложений по центу за штуку! У них даже есть специальные предложения типа „купи сто штук и получи одно предложение в подарок“!» — «Ничего себе! Люди уже коллекционируют предложения в качестве хобби?! Куда катится этот мир!»

"عزيزتي، أسرعي، أسرعي. هذا موقع اسمه تتويبا يعرض مجموعته من الجمل للمزاد العلني وكل جملة بسنت! بل إن عندهم عروضًا خاصة مثل اشترِ 100 جملة واحصل على واحدة مجانًا!" "يا سلام! أصبح الناس يتخذون جمع الجمل هوايةً؟ّ! إلامَ وصل العالم!"