Translation of "Tirar" in Spanish

0.008 sec.

Examples of using "Tirar" in a sentence and their spanish translations:

- Eu preciso tirar férias.
- Preciso tirar férias.

Necesito tomar vacaciones.

- Eu gosto de tirar fotos.
- Adoro tirar fotos.
- Gosto de tirar fotos.

- Me gusta tomar fotos.
- Me gusta sacar fotos.
- Me encanta tomar fotos.

- Eu gosto de tirar fotos.
- Adoro tirar fotos.

- Me gusta tomar fotos.
- Me gusta sacar fotos.

- Vou tirar suas medidas.
- Vou tirar tuas medidas.

Voy a tomarle la medida.

Vou tirar uma sesta.

Voy a echarme una siesta.

Vou tirar uma soneca.

Me voy a echar una siesta.

Posso tirar uma foto?

¿Puedo hacer una foto?

Posso tirar fotos aqui?

¿Puedo sacar fotos aquí?

Eu adoro tirar fotos.

Me gusta sacar fotos.

Eu vou tirar dinheiro.

Voy a sacar dinero.

- Que conclusões você pode tirar disso?
- Que conclusões podes tirar disso?

¿Qué conclusiones puedes extraer de ello?

- Ele é bom a tirar fotografias.
- Ele é bom a tirar fotos.

Él es bueno tomando fotos.

Vou tirar-lhe umas aparas.

Quitamos algunas virutas.

Hmm, podemos tirar isso daqui?

hmm podemos sacar esto aquí?

Para tirar algo de amizades

para sacar algo de las amistades

Não consigo tirar a tampa.

No puedo quitar la tapa.

Ele gosta de tirar fotos.

- Le gusta sacar fotos.
- Le gusta hacer fotos.
- A él le gusta sacar fotos.

Vamos tirar uma foto juntos.

Saquémonos una foto juntos.

Vou tirar uma folga amanhã.

Mañana me tomaré el día libre.

Eu gosto de tirar fotos.

Me gusta sacar fotos.

Ela gosta de tirar fotos.

A ella le gusta sacar fotos.

Eu vou tirar um eletrocardiograma.

Voy a hacerme un electrocardiograma.

Vou te tirar da miséria.

Te voy a sacar de la miseria.

Já podemos tirar as conclusões.

Ya podemos extraer las conclusiones.

É permitido tirar fotos aqui?

- ¿Podemos sacar fotos aquí?
- ¿Está permitido hacer fotos aquí?

Só vou tirar uma soneca.

Solo voy a echar una cabezada.

Posso tirar uma foto aqui?

¿Puedo tomar una foto aquí?

Pode nos tirar uma foto?

¿Puede tomarnos una foto?

Onde ele não precisa tirar

donde no tiene que tirar

- Você quer minha foto?
- Queres-me tirar uma foto?
- Queres tirar-me uma foto?

¿Quieres mi foto?

Podemos tirar a lama e continuar.

podemos limpiarnos y seguir.

Tenho de tirar isto das mãos.

Debo quitarme esto urgente.

Para nos tirar da nossa história

para alejarnos de nuestra historia

Você deveria tirar o seu abrigo.

Deberías quitarte tu abrigo.

Você sempre mereceu tirar boas notas.

Siempre mereciste sacar buenas calificaciones.

Fomos ao parque para tirar fotos.

- Fuimos al parque a tomar fotos.
- Fuimos al parque a hacer fotos.

Eu não posso tirar os óculos.

No puedo quitarme las gafas.

Eu só quero tirar uma foto.

Solo quiero tomar una foto.

Vou tirar folga amanhã à tarde.

Mañana me tomaré la tarde libre.

Você pode tirar uma foto minha?

- ¿Puedes tomarme una foto?
- ¿Me puedes tomar una foto?

O meu passatempo é tirar fotos.

Mi pasatiempo es tomar fotografías.

Que conclusões você pode tirar disso?

¿Qué conclusiones puedes extraer de ello?

É proibido tirar fotos no safári.

Está prohibido sacar fotos en el safari.

Tom não quer tirar foto dele.

Tom no quiere que se hagan fotos de él.

Você poderia tirar uma foto minha?

¿Me puede sacar una foto?

Posso tirar uma foto com você?".

¿Puedo hacerme una foto contigo?

Eu não consigo tirar meus olhos dela.

No puedo parar de mirarla.

Alguém deveria tirar aquele cachorro da miséria.

Alguien debería de sacar a ese perro de su miseria.

Está na hora de tirar umas férias.

Es tiempo de que te tomes unas vacaciones.

Ela quer tirar a carteira de motorista.

Ella quiere obtener una licencia de manejo.

Não consigo tirar essa canção da cabeça.

No puedo quitarme esa canción de mi cabeza.

Você pode tirar uma cópia para mim?

¿Me puedes hacer una copia?

Não se esqueça de tirar o lixo.

- No olvides sacar la basura.
- No te olvides de sacar la basura.

Não consigo tirar você da minha cabeça.

No puedo sacarte de mi mente.

Vou tirar esse selo com água quente.

Voy a despegar este sello con agua caliente.

A paisagem era de tirar o fôlego.

La vista era sobrecogedora.

É minha vez de tirar o lixo.

Me toca sacar la basura.

Eu tenho que tirar meus sapatos aqui?

- ¿Aquí tengo que quitarme los zapatos?
- ¿Me tengo que quitar los zapatos aquí?

Não consigo tirar essa música da cabeça.

No puedo quitarme esa canción de mi cabeza.

Ela não conseguia tirar os olhos dele.

Ella no podía quitarle los ojos de encima.

Vou tirar um ingresso para o concerto.

Voy a sacar una entrada para el concierto.

É muito cedo para tirar conclusões definitivas.

Es demasiado pronto para sacar conclusiones definitivas.

Não pretendas de um asno tirar lã.

No pretendas del asno sacar lana.

tirar todo esse dinheiro do seu bolso.

pensar en todo esto dinero en efectivo de su bolsillo.

E eu posso explicar e tirar fotos

y puedo estar rompiendo abajo y tomando fotos

Você não precisa tirar fotos semi-nuas,

No tienes que tomar imágenes medio desnudas,

Tantas pessoas estão tentando tirar vantagem deles.

- Dá para tirar uma boa nota se você estudar.
- Você pode tirar uma boa nota se estudar.

Si estudias puedes sacarte una buena nota.

- Nós teremos de tirar os sapatos antes de entrar.
- Teremos de tirar os sapatos antes de entrar.

Tendremos que quitar nuestros zapatos antes de entrar.

- Vocês precisam tirar os sapatos antes de entrar.
- O senhor precisa tirar os sapatos antes de entrar.

- Necesita quitarse los zapatos antes de entrar.
- Necesitan quitarse los zapatos antes de entrar.

- Isso é como tirar doce de uma criança.
- Isso é fácil. É como tirar doce de uma criança.

Esto es fácil. Es como quitarle un dulce a un bebé.

Eu esqueci de tirar isso após as entrevistas

que olvidé apuntarlo en una entrevista.

Certo, vamos tentar. Vou tirar-lhe umas aparas.

Bien, intentémoslo. Quitamos algunas virutas.

Vou tirar o capacete. Vou continuar, por aqui.

Fuera el casco. Seguiré avanzando. Por aquí.

Eu não posso deixar de tirar sarro dele.

- No puedo evitar burlarme de él.
- No puedo no burlarme de él.

Vou tirar dois ou três dias de folga.

Me voy a tomar un par de días de asueto.

Você poderia tirar uma foto minha, por favor?

¿Podría sacarme una foto, por favor?

Não consigo tirar essa música da minha cabeça.

No me puedo sacar esa canción de mi cabeza.

A Maria vai tirar duas semanas de férias.

María se va a tomar dos semanas de vacaciones.

Você pode tirar uma boa nota se estudar.

Si estudias puedes sacarte una buena nota.

Este ano não tive tempo de tirar férias.

Este año no tuve tiempo para ir de vacaciones.

Todos os competidores estão tentando tirar uma casquinha.

Todos los competidores están intentando coger su parte del pastel.

Essa lei vai nos tirar nossos direitos básicos.

Esta ley nos privará de nuestros derechos básicos.

A mancha de café era difícil de tirar.

La mancha de café era difícil de quitar.

Espero tirar uma boa nota em meu exame.

Espero sacar una buena nota en mi examen.

Tentou tirar proveito da situação enquanto estive ausente.

Intentó sacar provecho de la situación mientras estuve ausente.

- Posso tirar fotos aqui?
- Posso bater fotos aqui?

¿Puedo sacar fotos aquí?

Fiz minha irmã tirar uma foto de mim.

Hice que mi hermana me sacara una foto.

- Você poderia tirar fotos da sua cidade para mim?
- Vocês poderiam tirar fotos da cidade de vocês para mim?

¿Puedes sacar unas fotos de tu ciudad para mí?

Vou tirar rapidamente a corda e depois sair daqui.

Quitaré esta cuerda rápido y me iré de aquí.

Vai ser um bom achado. Vou tirar o frasco.

Será un buen hallazgo. Buscaré mi frasco.