Translation of "Gado" in Spanish

0.003 sec.

Examples of using "Gado" in a sentence and their spanish translations:

- Eu crio gado.
- Crio gado.

Yo crío ganado.

Eu crio gado.

Crío ganado.

- Temos dez cabeças de gado.
- Nós temos dez cabeças de gado.

Tenemos diez cabezas de ganado.

Temos dez cabeças de gado.

Tenemos diez cabezas de ganado.

Ele cria gado e cavalos.

Él cría vacas y caballos.

Todo o gado deles está gordo.

Todo su ganado es grasa.

Ele tinha duzentas cabeças de gado.

Tenía doscientas cabezas de ganado.

Os animais que vivem numa fazenda são o gado.

Los animales que viven en una granja son el ganado.

Devido à falta de comida, o gado morreu de fome.

A causa de la hambruna, el ganado murió de hambre.

Você pode chamar pelo gado enquanto eu preparo a comida?

¿Podés llamar al ganado mientras yo preparo la comida?

Muitas cabeças de gado morreram com o agravamento da seca.

Muchas cabezas de ganado murieron con el agravamiento de la sequía.

A gambarra é um tipo de embarcação que pode transportar até 80 cabeças de gado.

La gambarra es un tipo de embarcación que puede transportar hasta 80 cabezas de ganado.

Aqueles, dentre os ministros do faraó, que temeram a palavra do Senhor mandaram os escravos e o gado refugiar-se sob um teto. Mas os que não deram importância à palavra do Senhor deixaram os escravos e o gado no campo.

Los siervos del faraón que temieron la palabra de Yahvé recogieron en casa a sus esclavos y ganados, mas los que no hicieron caso de la palabra de Yahvé, dejaron en el campo a sus esclavos y ganados.

- Ada deu à luz Jabel, antepassado dos pastores nômades.
- Ada teve um filho chamado Jabal, que foi o antepassado dos que criam gado e vivem em barracas.

Adá dio a luz a Yabal, que vino a ser padre de los que habitan en tiendas y crían ganado.

Através da história temos aprendido muito: entre outras coisas desenvolvemos a agricultura e criação de gado, a arte e a tecnologia, a fé, a filosofia e a ciência, a civilização e a cultura.

A través de los tiempos hemos aprendido mucho: entre otras muchas cosas hemos desarrollado la agricultura y la ganadería, el arte y la tecnología, la fe, la filosofía y la ciencia, la civilización y la cultura.

Manda, pois, pôr a salvo o teu gado e tudo o que tens no campo. Todo o homem ou animal que se encontrar no campo, e não for recolhido sob um teto, morrerá quando cair o granizo.

"Ahora, pues, manda recoger tu ganado y cuanto tienes en el campo. Sobre todos los hombres y animales que se hallen en el campo y no sean recogidos en casa, caerá el granizo y los matará."

No meio da noite, o Senhor feriu de morte todos os primogênitos na terra do Egito, desde o primogênito do faraó, que deveria vir a sentar-se no trono, até o primogênito do prisioneiro que estava no calabouço, além de todas as primeiras crias do gado.

A media noche, Yahvé hirió a todos los primogénitos del país de Egipto, desde el primogénito del faraón, que se sienta en el trono, hasta el primogénito del preso, que está en la cárcel, y todos los primogénitos de los animales.

Disse, então, Moisés ao faraó: O Senhor Deus anuncia: "Perto da meia-noite eu vou passar pelo Egito, e no país inteiro morrerá o filho mais velho de cada família, desde o primogênito do faraó, que é o herdeiro do trono, até o filho mais velho da escrava que trabalha no moinho; morrerão também todas as primeiras crias do gado."

Moisés dijo: "Así dice Yahvé: A media noche yo pasaré por en medio de Egipto. Morirán en el país de Egipto todos los primogénitos: desde el primogénito del faraón, que se sienta en su trono, hasta el primogénito de la esclava, que se ocupa del molino, y todos los primogénitos del ganado."