Translation of "Talvez" in Korean

0.005 sec.

Examples of using "Talvez" in a sentence and their korean translations:

talvez encaixá-las...

합쳐 보려고도 하죠.

Ou talvez não.

‎아닌가 봅니다

Talvez vocês pensem:

어쩌면 그냥

Talvez seja a idade da rebelião, talvez não seja;

반항기일 수도 있고, 아닐수도 있습니다

Talvez um alvo menor.

‎더 작은 사냥감을 찾아야겠군요

Talvez nessa sala seja diferente,

이 방에 계신 분들은 다를 거라 추측합니다만

Talvez uma carcaça de animal.

아마 시체 같은 거요

Ou talvez frutos secos de esquilos.

다람쥐 먹이라거나 그런 거요

Talvez seja o atalho que procuramos.

저게 우리가 바라던 지름길일지도 몰라요

Talvez possamos usar o sol forte, assim.

강한 햇빛을 이용할 수 있을지 어디 한번 볼까요

Talvez seja de uma vaca. Cheira mesmo mal.

아마 소겠죠, 냄새가 역하네요

Talvez seja de uma vaca. Cheira mesmo mal.

아마 소겠죠 냄새가 역하네요

Talvez a coleira ficasse presa numa pedra, ou algo.

그러다 바위 같은 데 목줄이 걸렸겠죠

E talvez apareça um escorpião para comer os insetos.

그럼 곤충을 먹으러 전갈이 올지도 모른다고요

Talvez os orangotangos sejam mais noturnos do que pensamos.

‎어쩌면 오랑우탄은 우리 생각보다 ‎더 야행성일지도 모르겠습니다

Talvez seja altura de sacrificar as minhas cuecas. Certo.

잠깐이면 됩니다 팬티를 포기할게요 좋습니다

A decisão é sua. Vamos atar a corda. Talvez aqui?

결정은 당신 몫이니까요 로프를 묶읍시다 이쯤에 묶을까요?

E talvez um escorpião venha tentar alimentar-se dos insetos.

그럼 그 벌레들을 잡아먹으려고 전갈이 올지도 모르죠

Talvez seja melhor este rato-dos-gafanhotos não se aproximar.

‎작은 메뚜기쥐는 ‎피하는 게 나을 것 같은데요

Ou talvez tenha dificuldade em encontrar alimento suficiente de dia.

‎낮에 먹이를 충분히 구하기에 ‎어려움을 겪고 있는지도 모르고요

E talvez te dê algum nível de alegria de polvo.

‎저와의 상호 작용이 ‎놀랍게도 즐거웠나 봐요

Mas talvez se surpreendam ao descobrir que não tenho três ideias.

그런데 여러분은 제가 세 가지 개념을 가지고 있지 않아서 놀랄지도 몰라요.

Se for possível proteger mais locais como este, talvez isso continue.

‎이런 곳이 더 보호된다면 ‎아마 계속 늘어날 겁니다

Talvez seja um pedaço do DNA que é deixado de lado,

DNA 한 조각이 빠져있다거나

Mas só agora começamos a perceber porquê. Talvez seja para atrair presas.

‎그러나 그 이유는 ‎이제서야 밝혀지기 시작했습니다 ‎먹이를 유혹하기 위함일 수도 있고

Talvez esteja a tentar imitar as algas que se movem no mar.

‎물결에 흔들리는 다시마나 조류를 ‎흉내 내려고 그러는 것 같아요

Mas há razões para acreditar que este sentido de solidariedade talvez não dure para sempre.

그러나 이런 연대감이 영원히 지속되지 않을 것이라고 보는 이유가 있습니다

É inclusive possível que usem a luz para caçar. Ou talvez estejam a desfrutar do espetáculo.

‎그 빛을 이용하여 ‎사냥하는 것인지 모릅니다 ‎아니면 ‎그저 즐기는 것인지도 모르죠