Translation of "Certos" in Italian

0.004 sec.

Examples of using "Certos" in a sentence and their italian translations:

- Nós estamos certos.
- Estamos certos.

- Abbiamo ragione.
- Noi abbiamo ragione.

- Nós provavelmente estamos certos.
- Provavelmente estamos certos.

Probabilmente abbiamo ragione.

Eles estavam certos.

- Avevano ragione.
- Loro avevano ragione.

Mas eles estão certos.

Ma hanno ragione.

Não estamos totalmente certos.

- Non ne siamo proprio sicuri.
- Non ne siamo proprio sicure.
- Noi non ne siamo proprio sicuri.
- Noi non ne siamo proprio sicure.

Nós estamos certos, não?

Noi abbiamo ragione, no?

Eu usei os formatos certos,

Usavo quelle corrette

Ele tem certos conhecimentos em biologia.

- Ha delle conoscenze di biologia.
- Lui ha delle conoscenze di biologia.

- Vocês tinham razão.
- Vocês estavam certos.

Voi ragazzi avevate ragione.

- Eles estão certos.
- Eles têm razão.

- Hanno ragione.
- Loro hanno ragione.

Tom e Mary acreditam que estão certos.

Tom e Mary credono di avere ragione.

Eram tão comuns em certos sítios, números incríveis.

Sono davvero comuni in alcuni posti, numerosissimi.

Eu acho que Tom e Maria estão certos.

- Penso che Tom e Mary abbiano ragione.
- Io penso che Tom e Mary abbiano ragione.

Certos dias são como poemas presenteados pelo céu.

Certe giornate sono come poesie regalate dal cielo.

- Nós não estamos tão seguros.
- Não estamos tão certos.

- Non siamo così sicuri.
- Noi non siamo così sicuri.
- Non siamo così sicure.
- Noi non siamo così sicure.

- Acho que você tem razão.
- Acho que você está certa.
- Imagino que você esteja certo.
- Acho que vocês estão certos.
- Imagino que vocês estejam certos.

- Suppongo che abbiate ragione.
- Suppongo che tu abbia ragione.

Existem frases cuja tradução para certos idiomas não faz sentido e, portanto, deve ser evitada.

- Ci sono frasi la cui traduzione in alcune lingue non ha senso e, quindi, devono essere evitate.
- Ci sono delle frasi la cui traduzione in alcune lingue non ha senso e, quindi, devono essere evitate.

- Você estava certo, também.
- Vocês estavam certos, também.
- Vocês estavam certas, também.
- Você estava certa, também.

- Anche tu avevi ragione.
- Anche lei aveva ragione.
- Anche voi avevate ragione.

- Eles sabem que estão corretos.
- Elas sabem que estão corretas.
- Eles sabem que estão certos.
- Elas sabem que estão certas.

Sanno di avere ragione.

- Você pode estar certo sobre isso.
- Você pode estar certa sobre isso.
- Vocês podem estar certas sobre isso.
- Vocês podem estar certos sobre isso.

Può darsi che tu abbia ragione su ciò.

- Estavas certo sobre ela.
- Estavas certo a respeito dela.
- Você estava certo sobre ela.
- Você estava certo a respeito dela.
- Vocês estavam certos a respeito dela.
- Vocês estavam certos sobre ela.
- Vocês estavam certas sobre ela.
- Vocês estavam certas a respeito dela.
- Estavas certa a respeito dela.
- Estavas certa sobre ela.
- Tu estavas certa sobre ela.
- Tu estavas certa a respeito dela.
- Tu estavas certo a respeito dela.
- Tu estavas certo sobre ela.

- Avevi ragione su di lei.
- Aveva ragione su di lei.
- Avevate ragione su di lei.