Translation of "Tampouco" in English

0.003 sec.

Examples of using "Tampouco" in a sentence and their english translations:

Não fala inglês, tampouco espanhol.

He speaks neither English nor Spanish.

Tom não quer isso tampouco.

Tom doesn't want this either.

Tampouco tem um plano matemático.

Neither has a mathematical plane.

Não falo russo nem você tampouco.

I don't speak Russian, and neither do you.

Se não houvesse pessimistas, tampouco haveria otimistas.

If there were no pessimists, neither would there be any optimists.

Não existem mulheres perfeitas, tampouco homens perfeitos.

There are no perfect women, nor perfect men.

O homem nunca é perfeito, tampouco contente.

Man is never perfect, nor content.

Tomás não gosta de gatos, nem tampouco Maria.

Tom doesn't like cats and Mary doesn't either.

- Eu tampouco gosto disso.
- Eu também não gosto disso.

I don't like it, either.

O homem que não sabe calar tampouco sabe falar.

The man who does not know how to keep quiet does not know how to talk.

Não, eu não tenho namorado, e não tenho namorada tampouco.

No, I don't have a boyfriend, and I don't have a girlfriend either.

Eu nunca estive em Nova York, tampouco minha irmã esteve.

I've never been to New York, and my sister hasn't, either.

A verdade é que ninguém é totalmente verdadeiro, nem tampouco falso.

The truth is that nothing is totally true or false.

Ele não pode fazer este tipo de trabalho, e ela tampouco.

He can't do this kind of work, and she can't either.

Não é a primeira vez que erro e tampouco será a última.

It's not the first time I've been wrong, and it won't be the last.

Eu não sei desenhar, nem tampouco tenho a habilidade de um artista.

I don't know how to draw, nor do I have the sensibility of an artist.

- Não fala inglês, tampouco espanhol.
- Ele não fala nem inglês e nem espanhol.

He speaks neither English nor Spanish.

- Tom não veio e Jane tampouco.
- Tom não veio e Jane também não.

Tom didn't come and Jane didn't come either.

Eu nunca discuti com a minha madrasta, tampouco ela me deu motivos para tal.

I never argued with my stepmother, nor did she give me reason to.

- Minha esposa não compareceu à festa e nem eu.
- Minha mulher não compareceu à festa, tampouco fi-lo eu.

My wife did not attend the party and neither did I.

"Naquele tempo Troia ainda não se erguera / nem as torres de Pérgamo tampouco: / então vivia-se nos vales e baixadas."

"Nor yet proud Ilion nor her towers had stood; / in lowly vales sequestered they abode."

- Não gostamos dos nossos vizinhos e tampouco eles gostam de nós.
- Nosso vizinhos não nos agradam e eles também não gostam da gente.

We don't like our neighbors, and they don't like us, either.

- Não sei falar ou escrever em Francês.
- Não sou capaz de ler em francês, tampouco falar tal língua.
- Não sei ler nem falar francês.

I can't read French, nor can I speak it.

Vi ainda debaixo do sol que não é dos ligeiros o prêmio, nem dos valentes, a vitória, nem tampouco dos sábios, o pão, nem ainda dos prudentes, a riqueza, nem dos inteligentes, o favor; porém tudo depende do tempo e do acaso.

I returned, and saw under the sun, that the race is not to the swift, nor the battle to the strong, neither yet bread to the wise, nor yet riches to men of understanding, nor yet favor to men of skill; but time and chance happen to them all.

- Amor e desejo são duas coisas diferentes, pois nem tudo o que se ama se deseja, tampouco tudo o que se deseja se ama.
- O amor e o desejo são duas coisas diferentes; porque nem tudo o que se ama se deseja, nem tudo o que se deseja se ama.

- Love and desire are two different things; for not everything that is lovely is desired, nor everything desired worthy of one's love.
- Love and desire are two different things; not everything that is loved is wanted, nor is everything that is wanted loved.