Translation of "Lobos" in English

0.039 sec.

Examples of using "Lobos" in a sentence and their english translations:

Lobos caçam renas.

Wolves hunt reindeer.

Lobos não comem salada.

Wolves don't eat salad.

Onde estão os lobos?

Where are the wolves?

Tom ouviu lobos uivando.

Tom heard wolves howling.

- Lobos normalmente não atacam pessoas.
- Os lobos normalmente não atacam pessoas.

Wolves won't usually attack people.

Ainda há lobos na Alemanha?

Are there still wolves in Germany?

Os lobos são predadores formidáveis.

Wolves are formidable predators.

Por que os lobos uivam?

Why do wolves howl?

Tom foi atacado por lobos.

Tom was attacked by wolves.

O que os lobos comem?

What does a wolf eat?

Tom tentou afugentar os lobos.

Tom tried to scare the wolves away.

- Os lobos normalmente não atacam pessoas.
- Os lobos normalmente não atacam o homem.

Wolves don't usually attack people.

- Ouvi lobos uivando na noite passada.
- Eu ouvi lobos gritando na noite passada.

I heard wolves howling last night.

Os lobos normalmente não atacam pessoas.

Wolves don't usually attack people.

Se há lobos na floresta, arme-se!

If you've got wolves in the forest... arm yourself!

Os lobos normalmente não atacam o homem.

- Wolves won't usually attack people.
- Wolves don't usually attack people.

É verdade que cães descendem de lobos?

- Is it true that dogs descended from wolves?
- Is it true dogs descended from wolves?

Você sabia que os cães descendem de lobos?

Did you know that dogs descended from wolves?

O que cães e lobos têm em comum?

What do dogs and wolves have in common?

Quais são algumas diferenças entre cães e lobos?

What are some differences between dogs and wolves?

Se os homens são lobos, as mulheres são demônios.

If men are wolves then women are devils.

Os cientistas pensam que os cães descendem de lobos.

Scientists think that dogs descended from wolves.

Menos corpulento do que os lobos do interior do Alasca,

Smaller than Alaska's inland wolves...

O pastor acha que os cordeiros foram mortos pelos lobos.

The shepherd thinks that the lambs were killed by wolves.

Leila não queria que seu corpo fosse devorado pelos lobos.

Layla didn't want her body to be eaten by wolves.

Quase todos os pesquisadores concordam que os cães descendem de lobos.

Almost all researchers agree that dogs descended from wolves.

- Democracia é algo semelhante a dois lobos e um cordeiro decidindo o que hoje será servido no jantar.
- A democracia funciona quando a decisão sobre o cardápio do jantar desta noite é tomada por dois lobos e um cordeiro.
- Há democracia quando cabe a dois lobos e um cordeiro a decisão sobre o cardápio do jantar desta noite.

Democracy works when the decision about the evening menu is made by two wolves and a lamb.

Isto inda mais os espicaça. Qual vorazes / lobos, que, cegos pela fome insuportável, / na cerração noturna a presa caçam, / deixando as crias, esfaimadas goelas, / à espera nos covis; assim rompemos / por entre as setas inimigas, na certeza / de rumar para a morte, atravessando / todo o centro de Troia, sob a sombra / envolvente das asas da atra noite.

- Then fury spurred their courage, and behold, / As ravening wolves, when darkness hides the day, / Stung with mad fire of famine uncontrolled, / Prowl from their dens, and leave the whelps to stay, / With jaws athirst and gaping for the prey. / So to sure death, amid the darkness there, / Where swords, and spears, and foemen bar the way, / Into the centre of the town we fare. / Night with her shadowy cone broods o'er the vaulted air.
- Then, like wolves ravening in a black fog, whom mad malice of hunger hath driven blindly forth, and their cubs left behind await with throats unslaked; through the weapons of the enemy we march to certain death, and hold our way straight into the town. Night's sheltering shadow flutters dark around us.

Um velho disse a seu neto, "Meu filho, há uma batalha entre dois lobos dentro de todos nós. Um é mau. Ele é raiva, ciúme, ganância, ressentimento, inferioridade, mentiras e ego. O outro é bom. Ele é alegria, paz, amor, esperança, humildade, gentileza, empatia e verdade." O menino pensou a respeito e perguntou, "Avô, qual lobo vence?" O velho respondeu tranquilamente, "Aquele que você alimentar."

An old man told his grandson, "My son, there is a battle between two wolves inside us all. One is evil. It is anger, jealousy, greed, resentment, inferiority, lies and ego. The other is good. It is joy, peace, love, hope, humility, kindness, empathy and truth." The boy thought about it and asked, "Grandfather, which wolf wins?" The old man quietly replied, "The one you feed."