Translation of "Folha" in English

0.005 sec.

Examples of using "Folha" in a sentence and their english translations:

- É bem novo.
- É nova em folha.
- É novinho em folha.
- É novinha em folha.
- Está novinho em folha.
- Está novinha em folha.

It's brand new.

A folha se decompôs.

The leaf decomposed.

- Dá-me uma folha em branco.
- Dê-me uma folha em branco.

- Give me a blank sheet of paper.
- Give me a white piece of paper.

- É nova em folha.
- É novíssimo.
- É novíssima.
- É novo em folha.

It's very new.

Pega uma folha e escreve!

Take a sheet of paper and write!

Escreva seu nome nesta folha.

Write your name on this sheet of paper.

Você me empresta uma folha?

Can you give me a sheet?

- Você, então, teria uma folha de papel?
- Então você tinha uma folha de papel?

Did you have a sheet of paper then?

Uma folha morta caiu no chão.

A dead leaf fell to the ground.

Seu tio, jornalista, escrevia no Folha.

Your uncle, a journalist, used to write for the Folha.

Posso escrever nesta folha de papel?

May I write on this sheet of paper?

Ken dobrou a folha ao meio.

Ken folded the sheet in half.

Dá-me um folha de papel.

Give me a sheet of paper.

Ela queimou uma folha de papel.

She burnt a sheet of paper.

Eu estava tremendo como uma folha.

I was shaking like a leaf.

Dê-me uma folha de papel.

Give me a sheet of paper.

Não dobre nem amasse esta folha.

Do not fold or crumple this sheet.

Arranque uma folha de seu caderno.

Tear a page out of your copybook.

O que está escrito nesta folha?

What's written on this sheet?

Tom estava tremendo como uma folha.

Tom was shaking like a leaf.

Escreva seu nome no final da folha.

Write your name at the bottom of the paper.

Ela deu-me uma folha de papel.

She handed me a sheet of paper.

A folha e a árvore estão caindo.

The leaf and the tree are falling.

Enrole a massa numa folha de bananeira.

Wrap the pastry with a banana leaf.

Por favor, escreva a resposta nesta folha.

Please write the answer on this piece of paper.

E linhas e linhas dessa folha verde.

and rows and rows of this light green coca leaf.

Uma folha de papel caiu no chão.

A piece of paper fell on the ground.

Sami tinha uma van novinha em folha.

Sami had a brand-new van.

- Escreva os seus objetivos em uma folha de papel.
- Escrevam os seus objetivos em uma folha de papel.

Write your goals down on a sheet of paper.

Tom escreveu uma única palavra na folha, depois dobrou a folha em quatro e a deixou na escrivaninha.

Tom wrote a single word on the sheet, then folded the sheet in four and left it on the desk.

Traga-me uma folha de papel, por favor.

Bring me a sheet of paper, please.

Tom deu uma folha de papel para Maria.

Tom handed Mary a sheet of paper.

Você está usando um terno novinho em folha?

Are you wearing a brand-new suit?

A professora arrancou a quinta folha do calendário.

The teacher took off the fifth calendar page.

Ele ainda está na folha de pagamento da empresa.

He is still on the payroll of the company.

Numa folha de papel, fale sobre a sua rotina.

On a sheet of paper, talk about your routine.

Ele dançava qual folha levada pelo vento do outono.

He danced like a leaf in the autumn wind.

Uma vez envernizado, o forro parecerá novinho em folha.

Once washed, the lining will look brand new.

Tom entregou em branco a folha de papel da prova.

Tom handed in an empty sheet of paper for the exam.

Tirei do bolso uma folha de papel e uma caneta.

I took out of my pocket a sheet of paper and a pen.

Era uma garota raquítica, como uma folha amarelada que não consegue realizar fotossíntese.

She was a rickety girl, like a yellowish leaf that can't do photosynthesis.

Em uma folha separada, descrevam o seu melhor amigo: Idade, onde mora, profissão, etc.

On a separate sheet of paper, describe your best friend: age, where he or she lives, his or her job, etc.

Ainda não sei o que vou desenhar, mas vou pegar uma folha de papel, uns lápis e me sentar à escrivaninha.

I still don't know what I'm going to draw, but I'll take a sheet of paper and some pencils and sit at my desk.

"Esses versos, que a virgem vai gravando / em cada folha, ela os coloca em ordem / e os deixa separados na caverna."

"Whate'er the maiden on those leaves doth trace, / in rows she sorts, and in the cave doth store."

- Para a próxima aula, peço que me entreguem, em uma folha separada, um texto que fale sobre o que vocês pensam sobre os E.U.A e o porquê.
- Para a próxima aula, peço que vocês me entreguem, em uma folha separada, um texto que fale sobre o que vocês pensam sobre os E.U.A e o porquê.

For the next class, please submit to me, on a separate sheet of paper, an essay about what you think about the United States, and why.

Para a próxima aula, peço que me entreguem, em uma folha separada, um texto que fale sobre o que vocês pensam sobre os E.U.A e o porquê.

For the next class, please submit to me, on a separate sheet of paper, an essay about what you think about the United States, and why.

Pois nós somos apenas a casca e a folha: a grande morte, que todo mundo tem em si mesmo, é o fruto em torno do qual tudo gira.

For we are but the shell and the leaf: the great death which each man has in himself, that is the fruit around which everything revolves.

Você não é um matemático de verdade se não ficar frustrado e amassar uma folha de papel a cada vinte minutos, olhar para o nada e ficar parecendo que está questionando a própria existência.

You're not a serious mathematician unless you crumple up a piece of paper in frustration every twenty minutes, look off into space, and appear to be questioning your very existence.