Translation of "Batendo" in English

0.014 sec.

Examples of using "Batendo" in a sentence and their english translations:

- Alguém está batendo à porta.
- Alguém está batendo na porta.
- Tem alguém batendo a porta.

- Someone is knocking on the door.
- Someone is knocking at the door.
- Somebody's knocking at the door.
- Someone's knocking on the door.

- Alguém está batendo à porta.
- Alguém está batendo na porta.

- Someone is knocking on the door.
- Someone's knocking on the door.

- Sou eu que estou batendo.
- Sou eu quem está batendo.

I am the one who knocks.

Tom está batendo punheta.

Tom is jacking off.

Alguém está batendo na porta.

Someone is tapping at the door.

Meu coração está batendo forte.

My heart is beating heavily.

Alguém está batendo à porta.

Somebody's knocking at the door.

Sou eu que estou batendo.

I am the one who knocks.

Sou eu quem está batendo.

I am the one who knocks.

Tom continuou batendo em Mary.

Tom kept beating Mary.

Alguém está batendo à sua porta.

Somebody's knocking at your door.

Meu coração está batendo tão rápido!

- My heart's beating so fast!
- My heart is beating so fast!

Espere, alguém está batendo na porta.

Hold on, someone is knocking at my door.

Eu o vi batendo no animal.

I saw him beating the animal.

Por que você está me batendo?

Why are you beating me?

Mãe! Marcos está batendo em Quinto!

Mom! Mark is hitting Quintus!

Eu vi Tom batendo em Mary.

I saw Tom hit Mary.

Eu escutei alguém batendo na porta.

I heard a knock at the door.

Ô mãe, o Tom está me batendo!

Mom, Tom's hitting me!

Ô mãe, a Maria está me batendo!

Mom, Mary's hitting me!

Acho que alguém está batendo na porta.

I think someone is knocking at the door.

Sami está batendo na porta de Leila.

Sami is knocking on Layla's door.

- Eu escutei alguém batendo na porta.
- Escutei alguém batendo na porta.
- Eu ouvi uma batida na porta.

I heard a knock at the door.

O homem estava batendo em uma boneca inflável.

The man was banging a blow-up doll.

Sami estava batendo papo no meio da noite.

Sami was chatting in the middle of the night.

O coração de Sami estava batendo super rápido.

Sami's heart was beating super-fast.

Quem está batendo à porta a esta hora?

Who's banging on the door at this hour?

Eu acho que alguém está batendo na porta.

- I think someone's knocking on the door.
- I think that someone's knocking on the door.
- I think that somebody's knocking on the door.
- I think somebody's knocking on the door.

Aguarde um instante, por gentileza, alguém está batendo na porta.

Wait a moment, please – someone's knocking on the door.

Tom tentou se suicidar batendo seu carro contra um muro.

Tom tried to kill himself by crashing his car into a wall.

Com o som de alguém batendo violentamente na porta, ele despertou.

A loud knocking at the door woke him up.

Os vizinhos estão batendo na porta ao lado a manhã toda.

The neighbours have been banging about next door all morning.

Tom sabia que era a Mary que estava batendo na porta.

Tom knew it was Mary knocking on his door.

As pessoas comunicam aprovação balançando a cabeça, batendo palmas, sorrindo ou rindo.

People communicate approval by nodding, by clapping their hands, by smiling or laughing.

Com tantos alunos batendo papo, foi difícil escutar o que o professor tinha para falar.

With many students chatting, it was difficult to hear what the professor had to say.

- Um momento, por favor, alguém bate na porta.
- Aguarde um instante, por gentileza, alguém está batendo na porta.

One moment please, someone knocks on the door.

Então o filhote, batendo as asas contra os lados de seu corpo, percebeu que elas eram fortes, e ergueu-se no ar.

Then the young bird felt that his wings were strong, as he flapped them against his sides, and rose high into the air.

- Eu gosto do som da chuva sobre o telhado.
- Adoro o som da chuva no telhado.
- Eu gosto do barulho da chuva batendo no telhado.

I love the sound of rain on the roof.

- Mesmo a gota pequena, constantemente batendo, perfura a montanha de granito.
- Até mesmo uma gota pequena, a bater constantemente, perfura o monte granítico.
- Mesmo a gota pequena, a bater constantemente, perfura o monte granítico.

- Constant dripping wears away a stone.
- Constant effort yields sure success.
- Even small drops striking constantly will bore through a granite mountain.

Todos nós já ouvimos dizer que um milhão de macacos, batendo em um milhão de máquinas de escrever, terminarão reproduzindo toda a obra de Shakespeare. Agora, graças à Internet, sabemos que isso não é verdade.

We’ve all heard that a million monkeys banging on a million typewriters will eventually reproduce the entire works of Shakespeare. Now, thanks to the Internet, we know this is not true.