Translation of "Bądź" in Turkish

0.014 sec.

Examples of using "Bądź" in a sentence and their turkish translations:

- Bądź uprzejmy.
- Bądź troskliwy.
- Bądź uważny.

Dikkatli olun.

- Bądź cicho!
- Cicho bądź!

Sessiz olun.

- Bądź cierpliwy.
- Bądź cierpliwa.

Sabırlı ol!

- Przygotuj się.
- Bądź gotowy.
- Bądź gotów.
- Bądź gotowa.
- Bądź przygotowany.
- Przygotujcie się.

- Kendini hazırla!
- Hazırlıklı ol.

Bądź co bądź masz rację.

Sonuçta, sen haklısın.

- Bądź cierpliwy.
- Bądź cierpliwa.
- Cierpliwości.

Sabırlı ol.

- Bądź bardziej dokładny.
- Bądź dokładny.

Açık ol.

- Bądź miły.
- Bądź przyjazny.
- Bądź przyjacielski.
- Bądźcie mili.
- Bądźcie dla siebie mili.
- Bądź miła.

Yakınlık gösterin.

- Nie bądź zachłanny.
- Nie bądź chciwy.

Açgözlü olmayın.

Bądź zdrów!

Çok yaşa!

Bądź poważny.

Ciddi ol.

Bądź rozsądny.

Makul olun.

Bądź sobą!

Kendin ol!

Bądź miły.

- Kibar ol.
- Nazik ol.

Bądź uczciwy.

Adil ol.

Bądź spokojny.

Sakin olun.

Bądź czujny.

- Dikkatli olun.
- Uyanık olun.

Bądź dyskretny.

Sağduyulu olun.

Bądź kreatywny.

Yaratıcı ol.

Bądź spokojna.

Sakin ol!

Bądź cicho.

- Sakin ol.
- Sessiz ol.

Bądź cicho!

- Sessiz ol!
- Sessiz olun!

Bądź realistą!

Gerçekçi olun!

- Bądź bezwzględny.
- Bądź bezlitosny.
- Nie miej litości.

Acımasız olun.

- Bądź uprzejmy dla innych.
- Bądź uprzejmy dla nieznajomych.

Başkalarına karşı nazik olun.

- Bądź cicho.
- Cicho bądź!
- Cicho.
- Siedź cicho.
- Milcz.

Sessiz ol.

- Okaż miłosierdzie.
- Bądź miłosierny.
- Bądź litościwy.
- Miej litość.

Merhametli olun.

Bądź bardziej elastyczny.

Daha esnek olun.

Bądź pozdrowiony, przybyszu!

Selamlar, yabancı.

Bądź absolutnie nieruchomo.

Tamamen hareketsiz dur.

Proszę, bądź ostrożny.

Lütfen dikkatli olun.

Bądź tam ostrożny.

Orada dikkatli ol.

Bądź pewny siebie.

Kendinden emin ol.

Nie bądź głupi.

- Aptal olma.
- Aptal olmayın.

Zawsze bądź ostrożny.

Her zaman dikkatli olun.

Proszę, bądź cicho.

- Lütfen sessiz olun.
- Lütfen sessiz olalım.

Nie bądź rozczarowany.

Hayal kırıklığına uğramayın.

Tom, bądź rozsądny.

Tom mantıklı ol.

Nie bądź zaskoczona.

Şaşırmayın.

Nie bądź beksa!

Sulu gözlü olma!

Nie bądź protekcjonalny.

Küçümseyen olma.

Bądź w kontakcie.

Bağlantıda kalın.

Proszę bądź rozsądny.

Lütfen makul ol.

Nie bądź durniem.

Enayi olma.

Nie bądź snobem!

Bir züppe olmayın.

- Bądź czujny.
- Bądź ostrożny.
- Bądźcie czujni.
- Miej się na baczności.

Tetikte ol.

Nie kłam. Bądź uczciwy.

Yalan söyleme, dürüst ol.

Proszę, bądź w kontakcie.

- Lütfen görüşelim.
- Lütfen temasta kal.

- Bądź poważny.
- Mów poważnie.

- Ciddi ol.
- Ciddi olun.

Nie bądź taki niecierpliwy!

Çok sabırsız olma.

Bądź moją prawą ręką.

- Benim sağ kolum ol.
- En güvenilir adamım ol.

Nie kłam. Bądź szczery.

Yalan söyleme, dürüst ol.

Bądź cicho przez chwilę.

Bir an için sessiz kalın.

Nie bądź taki skromny.

- Çok mütevazı olma.
- O kadar mütevazı olma!

Nie bądź taki wrażliwy.

- O kadar hassas olma.
- O kadar alıngan olma.

Nie bądź taki naiwny.

Bu kadar saf olmayın.

Nie bądź taki pewien.

- Çok emin olmayın.
- O kadar emin olma.

Bądź grzeczny wobec starszych.

Yaşlı insanlara karşı nazik olun.

Bądź miły dla Ann.

Ann'e karşı nazik olun.

Nie bądź takim nudziarzem.

Böylesine bir oyun bozan olma.

- Nie bądź naiwny.
- Nie bądź naiwna.
- Nie bądźcie naiwni.
- Nie bądźcie naiwne.

Saf olmayın.

Nie bądź nieśmiały, kiedy podróżujesz.

- Yolculuk ederken utangaç olma.
- Seyahat ederken içine kapanık olmayın.

Bądź ostrożny, gdy przekraczasz drogę.

Yoldan karşıya geçerken dikkatli ol.

Bądź cicho podczas gdy jemy.

Biz yemek yerken sessiz olun.

- Nie spóźnij się.
- Bądź punktualny.

Dakik olun.

- Bądź bezlitosny.
- Nie mej litości.

Acımasız olun.

Nie martw się, bądź szczęśliwy!

Endişelenme, mutlu ol!

- Bądź zdrów!
- Żegnaj!
- Bywaj zdrów!

- Allah'a ısmarladık!
- Allah'a emanet ol!

Bądź uprzejmy dla swoich rodziców.

Ebeveynlerinize karşı nazik olun.

Proszę, nie bądź taki głośny.

Çok gürültücü olma, lütfen.

Bądź ostrożny z tymi słowami.

Bu sözlere dikkat et.

Nie żeń się, bądź szczęśliwy!

Evlenme. Mutlu ol!

Nie bądź na słońcu zbyt długo.

Çok uzun süre güneşte kalma.

Bądź proszę tutaj najpóźniej o ósmej.

Lütfen en geç sekize kadar burada olun.

Nie bądź smutasem psującym zabawę, Tom.

Bir oyunbozan olma,Tom.

Jeśli chcesz być szczęśliwym, bądź szczęśliwy.

Eğer mutlu olmak istiyorsan, ol.

Bądź jak ja i wypij kieliszek wina.

Benim gibi ol ve bir kadeh şarap iç.

- Obudź się.
- Zejdź na ziemię.
- Bądź realistą.

Gerçekçi ol.

Bądź ostrożny gdy będziesz mówił z Tomem.

Tom ile konuşurken dikkatli ol.

Bądź cicho, albo powiedz coś wartego słuchania.

Sessiz olun, ya da işitmeye değer bir şey konuşun.

- Po tym wszystkim jest to rozsądne.
- Bądź co bądź jest to rozsądne.
- W końcu jest to rozsądne.

Sonuç olarak, bu makul.

- Okaż wsparcie.
- Wesprzyj ją.
- Wesprzyj go.
- Bądź pomocny.

Destekleyici olun.

- Bądź zadowolony.
- Ciesz się.
- Niech cię to zadowoli.

Hayatından memnun ol.

- Uspokój się.
- Bądź cicho.
- Uspokójcie się.
- Bądźcie cicho.

Sakin ol.

- Odwagi.
- Miej odwagę.
- Bądź odważny.
- Miejcie odwagę.
- Bądźcie odważni.

Cesaretin olsun.

Bądź ostrożny interpretując tłumaczenia pośrednie. Płeć mogła ulec zmianie.

Dolaylı çevirileri yorumlarken dikkatli ol. Cinsiyetler değişmiş olabilir.

- Nie bądź na mnie zły.
- Nie gniewaj się na mnie.

Bana kızma.

- Nie bądź głupi.
- Nie gadaj bzdur.
- Nie żartuj.
- Nie wygłupiaj się.

Aptal olma.

Nie obawiaj się tego, co nieoczekiwane, ale bądź na to przygotowany.

Umulmayan şeyden korkma ama kendini buna hazırla.

- Zrobisz coś dla mnie? Zamknij się.
- Bądź tak miły i przestań.

Bana bir iyilik yap ve çeneni kapa.

Po ukończeniu szkoły średniej - w każdym bądź razie - wybieram się do college'u.

Her neyse, ben liseden mezun olduktan sonra üniversiteye gideceğim.

- Bądź cicho.
- Poruszaj się cicho.
- Zrób to po cichu.
- Postaraj się być cicho.

Sessizce hareket et.

- Nie bądź taki poważny. To tylko gra.
- Nie bierz tego na poważnie. To tylko gra.

O kadar ciddi olma. Bu sadece bir oyun.