Translation of "Woli" in Spanish

0.009 sec.

Examples of using "Woli" in a sentence and their spanish translations:

Woli pan herbatę?

¿Quiere más té?

Przesuwanie przedmiotów siłą woli?

¿O mover objetos con la mente?

Ona woli spokojne kolory.

A ella le gustan los colores discretos.

- Woli ciszę.
- Preferuje ciszę.

Él prefiere la calma.

Mój brat woli windsurfing.

Mi hermano prefiere hacer windsurf.

Skłamałem wbrew mojej woli.

Mentí en contra de mi voluntad.

Bo nie masz silnej woli.

porque no tienes voluntad.

Masha woli kawę bez kofeiny.

Masha prefiere el café descafeinado.

On woli francuski od niemieckiego.

Él prefiere francés al alemán.

Ona woli piwo od wina.

Ella prefiere la cerveza al vino.

On woli pojechać w piątek.

Él prefiere ir el viernes.

Poszedłem tam z własnej woli.

Fui allá por mi propia voluntad.

Nawyki nie wymagają od nas woli,

Los hábitos no nos cuestan voluntad;

Nikt nie musiał wykonywać wysiłku woli,

nadie tuvo que hacer ningún esfuerzo de voluntad,

Wyszła za mąż wbrew woli ojca.

Ella se casó en contra de la voluntad de su padre.

On woli raczej sławę niż pieniądze.

Lo que él quería no es tanto el dinero, sino la fama.

Co pan woli: ryż czy pieczywo?

¿Prefieres arroz o pan?

Woli pan wino białe czy czerwone?

¿Prefiere vino blanco o vino tinto?

Tom zrobił to wbrew jego woli.

- Tom lo hizo contra su voluntad.
- Tom lo hizo en contra de su voluntad.

że nie wymaga prawie wcale silnej woli.

es que la fuerza de voluntad está totalmente fuera de la ecuación.

Nie ma nic wspólnego z siłą woli.

no tiene absolutamente nada que ver con la fuerza de voluntad.

Drobna pasikoniszka chyba woli się nie zbliżać.

El pequeño ratón saltamontes podría alejarse.

Nie wyszła za niego z własnej woli.

Ella no se casó con él por voluntad propia.

Zmuszono go do podpisania umowy wbrew jego woli.

Lo forzaron a firmar el contrato.

Jest wiara, że do zmiany potrzebna jest siła woli.

es la idea de que para cambiar hace falta mucha fuerza de voluntad,

Tom je ryż łyżką, ale Mary woli używać pałeczek.

Tom come el arroz con cuchara, pero Mary prefiere usar palillos.

Pięćdziesiąt dwa procent brytyjskich kobiet woli czekoladę od seksu.

Cincuenta y dos por ciento de las mujeres británicas prefieren el chocolate en vez del sexo.

Nie byłem w stanie nagiąć go do mojej woli.

No consigo someterlo a mi voluntad.

Gadania o farmazonach nie bardzo lubi. Woli o nich czytać

A él no le gusta mucho hablar. Prefiere leer.