Translation of "Pod" in Spanish

0.017 sec.

Examples of using "Pod" in a sentence and their spanish translations:

Pod osłoną nocy...

Al amparo de la oscuridad,

Siedziała pod drzewem.

Ella estaba sentada bajo un árbol.

Usiedli pod drzewem.

Ellos se sentaron debajo de un árbol.

Stoję pod drzewem.

Estoy parado debajo del árbol.

Jestem pod wrażeniem.

- Estoy impresionada.
- Estoy impresionado.

Wszystko pod kontrolą.

Todo está bajo control.

- Tutaj jest kot pod łóżkiem.
- Pod łóżkiem jest kot.

- Hay un gato debajo de la cama.
- Debajo de la cama hay un gato.

Najpierw zaglądają pod maskę.

lo primero que haría es mirar bajo el capó.

Coś pod tym jest.

Miren, hay algo bajo esto.

Coś pod tym jest.

Miren, hay algo debajo de esto.

Długo byłem pod wodą,

Había estado bajo el agua mucho tiempo,

Schroniliśmy się pod drzewem.

Nos refugiamos debajo de un árbol.

Wychwalał ją pod niebiosa.

Él la halagó abiertamente.

Schował zabawki pod łóżkiem.

Él escondió los juguetes bajo la cama.

Czemu siedzisz pod biurkiem?

¿Por qué estás abajo del escritorio?

Ciastka są pod stołem.

Las galletas están debajo de la mesa.

Znalazła portfel pod biurkiem.

Ella encontró un monedero debajo de la mesa.

Schowałem się pod łóżkiem.

Me escondí bajo la cama.

Woda płynie pod mostem.

El agua fluye bajo el puente.

Tom jest pod prysznicem.

Tom está en la ducha.

To leży pod krzesłem.

Está bajo la silla.

Coś jest pod łóżkiem.

Hay algo debajo de la cama.

Zostawili to pod stołem.

Lo dejaron debajo de la mesa.

Schowałem się pod stół.

Me escondí debajo de la mesa.

Weźmiemy to pod uwagę.

Lo tendremos en cuenta.

Nie jestem pod wrażeniem.

No estoy impresionado.

Zakochani szli pod rękę.

Los amantes iban del brazo.

Schowałem się pod stołem.

Me escondí debajo de la mesa.

Pod stołem jest pies.

Hay un perro debajo de la mesa.

Pod mostem było ciemno.

Estaba oscuro debajo del puente.

Pod stołem jest kot.

Hay un gato debajo de la mesa.

Pod łóżkiem jest karaluch!

¡Hay una cucaracha bajo la cama!

Karaluch uciekł pod łóżko.

- La cucaracha huyó y se metió bajo la cama.
- La cucaracha huyó y se metió debajo de la cama.

Dodaj opis pod obrazkiem.

Añade una descripción debajo de la imagen.

Pod łóżkiem jest kot.

- Hay un gato debajo de la cama.
- Debajo de la cama hay un gato.

Tom był pod wrażeniem.

Tomás quedo impresionado.

Zwykle pojawiały się pod choinką,

Solían aparecer en la mañana de Navidad,

Więc jak mysz pod miotłą!

Así que no muevan un pelo.

Zobaczę, co jest pod tym.

Veamos qué hay bajo esta. No.

Jesteśmy bezpieczniejsi pod każdym względem.

Verdaderamente, nos volvimos más seguros en todos los modos posibles.

że jak zajrzeć pod powierzchnię,

que cuando se empieza a hurgar en la superficie

Pod biurkiem nie ma książek.

No hay ningún libro debajo del escritorio.

Tom schował się pod stołem.

Tom se escondió debajo de la mesa.

Pod stołem był czarny kot.

Debajo de la mesa había un gato negro.

Ukradł pod wpływem nagłego impulsu.

Él robó por impulso.

Zostawiła dzieci pod opieką ciotki.

Ella dejó a los niños al cuidado de su tía.

Przypominała mnie pod wieloma względami.

Ella era parecida a mí en muchas formas.

Byłem pod wrażeniem jego muzyki.

Estaba impresionado con su música.

Wytrzymuję półtorej minuty pod wodą.

- Aguanto minuto y medio bajo el agua.
- Aguanto minuto y medio sumergido.
- Aguanto minuto y medio en apnea.

Tom chowa się pod łóżkiem.

Tom se está escondiendo debajo de la cama.

Nie prowadź pod wpływem alkoholu.

No conduzcas bajo la influencia del alcohol.

Jestem pod wrażeniem twojej pracy.

- Estoy muy impresionado con tu trabajo.
- Estoy muy impresionado con su trabajo.

Pod moim łóżkiem jest potwór.

Hay un monstruo debajo de mi cama.

Ona trzyma torebkę pod pachą.

Lleva un bolso bajo el brazo.

Pobierzemy się pod koniec marca.

Nos casaremos a finales de marzo.

Zawsze mam pod ręką słownik.

Siempre tengo un diccionario a la mano.

Czekają na was pod drzwiami.

Te esperan delante de la puerta.

Ukrywała smutek pod maską uśmiechu.

- Ocultó su tristeza tras una sonrisa.
- Él ocultó su pesar bajo una sonrisa.

Pojechaliśmy pod namiot nad rzekę.

Acampamos cerca del río.

Co lato jeździmy pod namiot.

Vamos de acampada cada año.

Proszę czekać pod salą 213.

Por favor espere frente al cuarto 213.

Byłem pod wrażeniem jego opowieści.

Estaba muy impresionado por su historia.

Moi rodzice siedzieli pod drzewem.

Mi padre y mi madre estaban sentados bajo un árbol.

Moi bracia są pod drzewem.

Mis hermanos están debajo del árbol.

Ken lubi jeździć pod namiot.

A Ken le gusta acampar.

Czy pod stołem jest kot?

¿Hay un gato debajo de la mesa?

Wpadł z deszczu pod rynnę.

- Huye de Málaga y cae en Malagón.
- Huye del fuego y da en las brasas.

Rozłączam się, idę pod prysznic.

Me desconecto, me voy a duchar.

- Jesteś poruszony?
- Jesteś pod wrażeniem?

¿Estás emocionado?

Pod koniec każdego odcinka programu mówi:

Al final de cada capitulo del concurso de Drag Queen RuPaul dice,

Wolałoby operację pod narkozą niż bez.

preferirían someterse a cirugía con anestesia que sin ella.

Oczy młodych najlepiej funkcjonują pod wodą.

Los ojos de los cachorros funcionan mejor bajo el agua.

Schronienie leży 100 metrów pod urwiskiem.

La seguridad está a 100 metros del borde del acantilado.

Pod lodem znajduje się skała macierzysta.

Pues, debajo del hielo tenemos el lecho de roca.

Pomyślałem: „Jest bezpieczna. Jest pod skałą”.

Pensé: "Gracias a Dios, está a salvo".

I ukrywa się pod jadowitym ukwiałem.

y se escondió debajo de una anémona venenosa.

Jest pilot do telewizora pod kanapą.

- Hay un mando a distancia debajo del sofá.
- Hay un control remoto abajo del sofá.

Stałem pod drzewem, aby uniknąć zmoknięcia.

Me refugié debajo del árbol para evitar mojarme.

Wyszedł wcześniej pod pretekstem bólu głowy.

Usó un dolor de cabeza como excusa para irse temprano.

Znalazłem rękawiczki które były pod krzesłem.

Encontré los guantes que estaban abajo de la silla.

Pod stołem jest mały brązowy pies.

Hay un pequeño perro marrón debajo de la mesa.

To pytanie jest poddane pod dyskusję.

Esa pregunta está en discusión.

Tom wsadził swój pistolet pod poduszkę.

Tom puso su arma abajo de la almohada.

Trzeba wziąć pod uwagę wiele czynników.

Se deben considerar muchos factores.

Pod jakim imieniem pracowałeś jako agent?

¿Bajo qué nombre trabajaste como agente?

Ona zachorowała pod koniec tego tygodnia.

Ella se enfermó este fin de semana.

Myślę, że powinieneś sprawdzić pod kanapą.

Creo que deberías revisar debajo del sofá.

Tom znalazł, czego szukał, pod stołem.

Tom encontró lo que estaba buscando debajo de la mesa.

Widzę dziewczynę stojącą pod tamtym drzewem.

Veo a una chica de pie bajo aquel árbol.