Translation of "Czemu" in Spanish

0.008 sec.

Examples of using "Czemu" in a sentence and their spanish translations:

Czemu?

¿Por qué?

- Czemu wierzysz Tomowi?
- Czemu wierzycie Tomowi?
- Czemu wierzy pani Tomowi?
- Czemu wierzy pan Tomowi?
- Czemu wierzycie państwo Tomowi?

¿Por qué le crees a Tom?

- Czemu kupiłeś kwiaty?
- Czemu kupiłaś kwiaty?

¿Por qué compraste flores?

Czemu zrezygnowałeś?

- ¿Por qué renunciaste?
- ¿Por qué paraste?

- Dlaczego?
- Czemu?

¿Por qué?

Czemu zostałeś?

¿Por qué te quedaste?

Czemu pytasz?

- ¿Por qué lo preguntas?
- ¿Por qué preguntas?

Czemu nie?

¿Por qué no?

Czemu próbowałeś uciec?

- ¿Por qué intentaste escapar?
- ¿Por qué trataste de escapar?
- ¿Por qué trataste de arrancarte?
- ¿Por qué intentó usted huir?

Czemu otworzyłeś pudełko?

¿Por qué abriste la caja?

Czemu zabiłeś Toma?

¿Por qué mataste a Tom?

A czemu nie?

¿Y por qué no?

Czemu zwolnili Tom'a?

¿Por qué despidieron a Tom?

Czemu zawsze ja?

¿Por qué siempre yo?

Czemu opuściłeś Australię?

¿Por qué dejaste Australia?

Czemu to zrobiłeś?

¿Por qué hiciste esto?

Czemu uderzyłeś Tom'a?

¿Por qué le diste un puñetazo a Tom?

Czemu kupiłeś kwiaty?

¿Por qué compraste flores?

Czemu kupiłeś kwiatka?

- ¿Por qué compraste una flor?
- ¿Por qué comprasteis una flor?

- Czemu Toma tutaj nie ma?
- Czemu nie ma tutaj Toma?

¿Por qué Tom no está aquí?

Czemu jesteś taki szczęśliwy ?

- ¿Por qué estás tan contento?
- ¿Por qué está usted tan feliz?

Czemu się tak zdenerwowałeś?

¿Por qué te enfadaste tanto?

Czemu wstałeś tak wcześnie?

¿Por qué te levantaste tan temprano?

Czemu podejmujesz takie ryzyko?

¿Por qué asumes ese riesgo?

Czemu siedzisz pod biurkiem?

¿Por qué estás abajo del escritorio?

Czemu nie pójdziemy tańczyć?

¿Por qué no nos vamos a bailar?

- Dlaczego miauczysz?
- Czemu miauczysz?

¿Por qué estás maullando?

Czemu nie powiedział prawdy?

¿Por qué no dice la verdad?

Czemu Ty to robisz?

¿Por qué haces esto?

Czemu nigdy nie gotujesz?

¿Por qué nunca cocinas?

Czemu nie jesz warzyw?

- ¿Por qué no comes verdura?
- ¿Por qué no comes vegetales?

Czemu jej nie powiedziałeś?

¿Por qué no se lo dijiste a ella?

Czemu nie powiesz Tom'owi?

¿Por qué no se lo decís a Tom?

Czemu Tom nie mówił?

¿Por qué no habló Tom?

Czemu Tom nie odpowiada?

¿Por qué no responde Tom?

Czemu Tom nie mówi?

- ¿Por qué no habla Tom?
- ¿Por qué Tom no habla?

Czemu drzwi są zamknięte?

¿Para qué está la puerta cerrada con llave?

Czemu powiedziałaś taką głupotę?

¿Por qué dijiste tal estupidez?

Czemu jesteś taki beznadziejny?

¿Por qué eres tan horrible?

- Dlaczego nie?
- Czemu nie?

¿Por qué no?

Czemu Tom jest zawstydzony?

¿Por qué Tom está avergonzado?

Czemu on tu jest?

¿Por qué está aquí?

Dzięki czemu miniurządzenia zaczną działać.

y hacer que nuestros dispositivos miniaturizados funcionen.

Czemu ludzie nie doceniają postępu?

¿Por qué la gente no aprecia el progreso?

Dzięki czemu zdałam sobie sprawę,

que me hizo darme cuenta

Czemu ty się zawsze spóźniasz?

- ¿Por qué siempre vienes tarde?
- ¿Por qué es que siempre llegas tarde?

Wiesz, czemu niebo jest niebieskie?

¿Sabes por qué el cielo es azul?

Czemu trzymasz mnie za ręce?

¿Por qué me tomas las manos?

Czemu powiedziałeś tak głupią rzecz?

¿Por qué dijiste semejante estupidez?

Czemu nie posłuchałeś mojej rady?

- ¿Por qué no seguiste mi consejo?
- ¿Por qué no me hiciste caso?
- ¿Porqué hiciste caso omiso de lo que te recomendé?

Czemu ze mną nie zatańczysz?

¿Por qué no venís a bailar conmigo?

Czemu nie przejdziesz na dietę?

¿Por qué no te pones a dieta?

Zapytał mnie, czemu się śmieję.

Me preguntó por qué me reía.

Czemu nie dałeś mi znać?

¿Por qué no me avisaste?

Czemu Tom nie wzywał pomocy?

¿Por qué Tom no pidió ayuda?

Czemu każdy mówi tak cicho?

¿Por qué todos están hablando tan despacio?

Czemu złe rzeczy się dzieją?

¿Por qué pasan cosas malas?

Czemu Tom'a tu nie ma?

¿Por qué Tom no está aquí?

Czemu on się tak denerwuje?

¿Por qué está enfadado?

Czemu nie jesteś w domu?

¿Por qué no estás en casa?

Czemu nie idziesz do łóżka?

¿Por qué no vas a la cama?

Czemu Tom się nie zatrzymał?

- ¿Por qué no se paró Tom?
- ¿Por qué no se detuvo Tom?

Czemu jesteś dziś tak zajęty?

¿Por qué estás tan ocupado hoy?

Czemu to na sobie nosisz?

¿Por qué estás usando eso?

Czemu cię tam nie ma?

¿Por qué no estás ahí?

„Czemu jesteś zła?” „Nie jestem!”

"¿Por qué estás enojado?" "¡He dicho que no estoy enojado!"

Czemu chcesz rozmawiać z Tomem?

¿Por qué quieres hablar con Tom?

Czemu chcecie rozmawiać z Tomem?

¿Por qué quieren hablar con Tomás?

Czemu jest tu ten komputer?

¿Por qué está aquí este ordenador?

Czemu nie pomoże pan Tomowi?

¿Por qué no ayuda a Tom?

Trudno jest zrozumieć, czemu chcesz iść.

Es difícil entender por qué quieres irte.

Czemu zrezygnowałeś z pomysłu nauki francuskiego?

- ¿Por qué abandonaste la idea de aprender inglés?
- ¿Por qué renunciaste a la idea de aprender francés?

Czemu życie jest tak pełne cierpienia?

¿Por qué la vida está tan llena de sufrimiento?

Czemu ciągle zmieniasz swój adres email?

¿Por qué cambias constantemente tu dirección de e-mail?

Nie wiem, czemu Tom to robi.

Se por qué está haciendo eso Tom.