Translation of "Życie" in Spanish

0.010 sec.

Examples of using "Życie" in a sentence and their spanish translations:

Takie życie.

- La vida es así.
- Así es la vida.

- Oddał życie za swój kraj.
- Oddał życie za ojczyznę.
- Poświęcił życie za ojczyznę.

Él dio la vida por el país.

- Uratował mi pan życie.
- Oni uratowali mi życie.

Me ha salvado la vida.

Całe życie się zmieniamy, całe życie się uczymy.

Toda la vida cambiamos, toda la vida aprendemos.

Musi powstać życie.

La vida debe comenzar

To niewyobrażalne życie.

Fue una vida inimaginable.

Poświęciła życie nauce.

Dedicó su vida a la ciencia.

Lubisz takie życie?

¿Te divierte vivir así?

Kocham swoje życie.

Me encanta mi vida.

Życie jest piękne.

- La vida es bella.
- La vida es hermosa.

Życie jest tanie.

La vida es barata.

Życie jest ciężkie.

La vida es dura.

Życie jest krótkie.

La vida es corta.

Miała ciężkie życie.

Ha llevado una vida dura.

Takie jest życie.

- Esa es la vida.
- Así es la vida.

Życie to zabawa.

La vida es divertida.

Poświęciła życie muzyce.

Ella consagró su vida a la música.

Poświęciła życie edukacji.

Ella dedicó su vida a la educación.

Życie jest ulotne.

Lo efímero es la vida.

Życie jest szalone.

La vida es una locura.

Życie jest snem.

- La vida es sueño.
- La vida es un sueño.

Życie jest złudzeniem.

La vida es una ilusión.

Życie jest niesprawiedliwe.

La vida es injusta.

- Jego życie jest w niebezpieczeństwie.
- Jego życie jest zagrożone.

- Su vida está en peligro.
- Su vida corre peligro.

W Nim było życie, a życie było światłością ludzi.

En él estaba la vida, y la vida era la luz de los hombres.

- Czy istnieje życie w innym świecie?
- Czy istnieje życie pozaziemskie?

¿Hay vida en otros mundos?

że schrzaniłeś sobie życie.

es que todos la habéis cagado completamente con vuestra vida.

Jako sposób na życie.

como una manera de estar en el mundo.

A nawet ocalić życie.

e incluso salvar vidas.

Życie krewetki jest zagrożone.

La vida del langostino está en riesgo.

Odzieramy życie z poezji.

perdemos la poesía de la vida.

Nasze życie dobiega końca,

Y nos vamos acercando al hoyo.

Oraz życie i śmierć.

y la vida y la muerte.

Życie jest niczym podróż.

La vida es como un viaje.

Życie pacjenta było zagrożone.

La vida del paciente estaba en peligro.

Ktoś uratował mi życie.

- Alguien ha salvado mi vida.
- Alguien me salvó la vida.

Jakie krótkie jest życie!

¡Qué corta es la vida!

Życie jest pełne tajemnic.

La vida está llena de misterios.

Tom zrujnował mi życie.

Tom arruinó mi vida.

Dlaczego rujnujesz mi życie?

¿Por qué me arruinas la vida?

Życie nie jest łatwe.

- La vida no es fácil.
- La vida no fluye suavemente, siempre hay altibajos.

Mam ubezpieczenie na życie.

Tengo un seguro de vida.

Poświęcił swoje życie studiowaniu.

Él dedicó su vida a sus estudios.

To odmieniło moje życie.

Eso cambió mi vida.

Jak krótkie jest życie!

¡Qué corta es la vida!

Życie jest bardzo skomplikowane!

¡La vida es muy complicada!

Życie jest bardzo krótkie.

La vida es muy corta.

Życie jest coraz droższe.

- La vida es cada vez más cara.
- La vida está cada vez más cara.

Kiedy pojawiło się życie?

¿Cuándo apareció la vida?

Wprowadził plan w życie.

Él ejecutó el plan.

Oddałbym za ciebie życie.

Sacrificaría mi vida por ti.

On miał szczęśliwe życie.

Él tuvo una vida feliz.

Moje życie jest nudne.

Mi vida es aburrida.

Życie każdego jest skomplikowane.

La vida de cada uno es complicada.

Uczyniło moje życie lepszym.

y eso le ha dado significado a mi vida.

Telewizja niszczy życie rodzinne.

La televisión está arruinando la vida en familia.

Filiberto wiedzie podwójne życie.

Filiberto tiene dos vidas.

Niełatwe jest życie bankiera.

La vida de un banquero es dura.

Zarabiam na życie śpiewając.

Yo canto para hacer mi vida.

Życie jest długą drogą.

La vida es un camino muy largo.

Uratowałeś życie nas wszystkich.

Nos salvaste la vida a todos.

Życie krótkie, sztuka długa.

- El arte es duradero pero la vida es breve.
- La ciencia es duradera pero la vida es breve.

Ledwo pamiętam życie sprzed Twittera.

Recuerdo una época antes de Twitter, pero está muy borrosa.

A znała mnie całe życie.

de lo que me había conocido durante toda su vida.

Mogę powierzyć temu moje życie.

Puedo confiarle mi vida.

I potępia ich błogie życie,

y condenados por un estilo de vida lánguido,

Życie architekta także jest niezwykłe.

Y la vida del arquitecto también es increíble.

Reszta uciekła po swoje życie.

resto huyó por sus vidas.

Zwykły dotyk ratuje jego życie.

El simple contacto basta para salvarle la vida.

Jestem niesamowicie wdzięczna za życie,

estoy increíblemente agradecida por la vida,

Dostajesz ten wielki dar, życie,

Te dan este enorme regalo: la vida,

Miałam olbrzymi apetyt na życie,

He tenido un enorme apetito por la vida,

On zarabia na życie śpiewaniem.

Él se gana la vida cantando.

Życie chorego człowieka jest zagrożone.

La vida del enfermo está en peligro.

Jego życie jest w niebezpieczeństwie.

Su vida está en peligro.

Poświęcił życie, by ją uratować.

- Él la salvó a costas de su vida propia.
- Él sacrificó su propia vida para salvarla.

Stracił życie w wypadku drogowym.

Él perdió la vida en un accidente de tráfico.

Jego życie jest pełne problemów.

Su vida está llena de problemas.

Zarabia na życie pisaniem muzyki.

- Ella escribe música para vivir.
- Ella se gana la vida escribiendo música.

Jej życie jest pełne bólu.

Su vida está llena de dolor.

Bez pasji życie byłoby beznadziejne.

Sin pasatiempos, la vida puede ser desconsolada.

Życie Napoleona było wielkim dramatem.

La vida de Napoleón fue un gran drama.

Czy życie nie jest piękne?

- ¿No es bella la vida?
- ¿No es hermosa la vida?

Życie jest jak bańka mydlana.

La vida es como una burbuja de jabón.

Maciek w grudniu stracił życie.

Maciek perdió la vida en diciembre.

Tom chciał zmienić swoje życie.

Tom quería cambiar su vida.

Sztuka jest długa, życie krótkie.

El arte es largo, la vida corta.

Ona zasługuje na lepsze życie.

Ella merece una vida mejor.