Translation of "Gdy" in Russian

0.009 sec.

Examples of using "Gdy" in a sentence and their russian translations:

- Zadzwoń, gdy będziesz gotowy.
- Zadzwoń, gdy będziesz gotowa.
- Zawołaj mnie, gdy będziesz gotowy.
- Zawołaj mnie, gdy będziesz gotowa.

- Позвони мне, когда будешь готов.
- Позвони мне, когда будешь готова.
- Позови, когда будешь готов.
- Позови, когда будешь готова.
- Позовите меня, когда будете готовы.
- Позвоните мне, когда будете готовы.
- Позови меня, когда будешь готов.

gdy zachodzi słońce...

...после заката...

Milcz, gdy jemy.

Помолчи, пока мы едим.

- Poczytam książkę, gdy będziesz spać.
- Poczytam książkę, gdy będziesz spał.
- Poczytam książkę, gdy będziesz spała.

Я почитаю книгу, пока ты спишь.

Gdy lepiej się przyjrzeć,

Если вы посмотрите более внимательно,

Była wszędzie, gdy dorastałam.

Он сопровождал меня повсюду в детстве.

Szkoda, gdy ktoś umiera.

Жаль, когда кто-то умирает.

Lubię, gdy pada śnieg.

Я люблю, когда идёт снег.

Byłem smutny gdy odeszła.

- Мне было грустно, когда она ушла.
- Мне было грустно, когда она уехала.

Gdy niewidzialność staje się toksyczna,

Когда невидимость начинает отравлять,

gdy przestaje być kwestią prywatności,

когда она делает из приватности

gdy pozostajemy w jednym miejscu.

когда мы останемся в одном месте.

Gdy jako dzieci złamaliśmy ołówek,

Наши тела залечивают свои раны так же,

Gdy pstryknę palcami, obudzisz się.

Когда я щёлкну пальцами, ты проснёшься.

Gdy tak szedłem, zaczęło lać.

Пока я шёл, начался дождь.

Zawsze gdy pada, dach przecieka.

Каждый раз в дождь крыша течёт.

Robin wygląda uroczo gdy śpi.

Робин выглядит очень мило, когда он спит.

Bądź ostrożny, gdy przekraczasz drogę.

- Будь осторожен, переходя улицу.
- Будьте осторожны, когда переходите улицу.
- Будь осторожен, когда переходишь улицу.

Odczułem ulgę gdy usłyszałem wiadomości.

Я ощутил облегчение, когда услышал эти новости.

Bądź cicho podczas gdy jemy.

Помолчи, пока мы едим.

Zbladła, gdy usłyszała tę wiadomość.

- Она побледнела, когда услышала те новости.
- Она побледнела, услышав те новости.
- Она побледнела, когда услышала ту новость.

Gdy dorosnę, chcę uczyć historii.

Когда я вырасту, хочу преподавать историю.

Zrobiła to, gdy był pijany.

Она сделала это, когда он был пьян.

Tom zmarł, gdy byliśmy młodzi.

Том умер, когда мы были маленькими.

Oglądałem telewizję, gdy zadzwonił telefon.

- Я смотрел телевизор, когда зазвонил телефон.
- Я смотрела телевизор, когда зазвонил телефон.

Przestań rozmawiać gdy nauczyciel wchodzi.

Когда войдёт учитель, перестаньте разговаривать.

Znałem go, gdy był niemowlęciem.

Я знаю его с младенчества.

Gdy słuchasz muzyki, zamknij oczy.

Закрой глаза, когда слушаешь музыку.

Nie przeszkadza mi, gdy palisz.

- Я не против, если ты будешь курить.
- Я не против, если ты закуришь.

Pójdziemy gdy przestanie padać deszcz.

- Мы уйдём, когда дождь перестанет.
- Мы уйдём, когда дождь прекратится.
- Пойдём, когда дождь перестанет.

Zaczniemy, gdy tylko skończy padać.

Мы поедем, как только утихнет дождь.

Gdy się nudzicie, zróbcie coś!

Если вам скучно, займитесь чем-нибудь!

Gdy mnie zobaczyli, nagle zamilkli.

- Увидев меня, они внезапно замолчали.
- Увидев меня, они внезапно умолкли.

- Wystraszyła się, gdy usłyszała wiadomości.
- Spanikowała, gdy o tym usłyszała.
- Spanikowała, słysząc wiadomości.

Она чокнулась, когда услышала новости.

Gdy to zrobię, słowo się rzekło.

После этого назад хода не будет.

Gdy słońce zachodzi, robi się chłodniej.

Солнце садится и на поверхности прохладнее.

Gdy zaczynałam badania nad pochodzeniem Księżyca,

Начав изучать происхождение Луны,

Który, gdy urośnie, będzie filarem rodziny.

который бы вырос и стал опорой семьи.

A gdy wszystkie 7 planet wejdzie,

И после вступления всех семи планет —

Gdy ziemskie formy życia zyskały wielokomórkowość,

Появление на Земле многоклеточных существ,

gdy tylko próbujesz go złapać - odlatuje.

в тот момент, когда вы пытаетесь поймать её, она улетает.

Podczas gdy Howardowie mają drewnianą szufladę

тогда как у Ховардов есть деревянный ящик

Zbieraliśmy się do wyjścia, gdy zadzwoniła.

- Мы как раз собирались уходить, когда она позвонила.
- Мы уже почти ушли, когда она позвонила.

Płaczemy gdy jest nam bardzo smutno.

Мы плачем, когда нам очень грустно.

Ktoś posprzątał mój pokój, gdy wyszedłem.

Кто-то убрался у меня в комнате, пока меня не было.

Gdy ujrzała krew, była bliska omdlenia.

- Она чуть не упала в обморок, когда увидела кровь.
- Она чуть не упала в обморок при виде крови.

Byłem bardzo smutny, gdy zmarł Tom.

Я очень горевала, когда Том умер.

Tom uśmiechnął się gdy zobaczył Marię.

Том улыбнулся, увидев Мэри.

Spotkalem go gdy wracalem do domu.

Я встретил его по пути домой.

Gdy będę duży, chcę zostać królem.

Когда я вырасту, я хочу стать королём.

Gdy Katalonia uzyska niepodległość, pojadę tam.

Когда Каталония обретёт независимость, я туда поеду.

Tom będzie uradowany, gdy cię zobaczy.

Том будет безумно рад, когда тебя увидит.

Gdy wyszedłem z domu, zaczęło padać.

Я выходил из дома, когда начался дождь.

Myszy harcują, gdy kota nie czują.

Кот за двери - мыши в пляс.

Jej mama zmarła gdy była nastolatką.

Её мать умерла, когда она была подростком.

Dam mu twoją wiadomość, gdy przyjdzie.

Я передам ему твоё сообщение, когда он придёт.

Gdy przybyliśmy, wykład już się zaczął.

Когда мы приехали, урок уже начался.

Gdy tylko mnie zobaczyła, zaczęła płakać.

- Завидев меня, она тотчас расплакалась.
- Увидев меня, она начала плакать.
- Как только она меня увидела, то сразу заплакала.

Kiedy byłeś, gdy potrzebowałam twojej pomocy?

Где ты был, когда мне была нужна твоя помощь?

Nawet wtedy, gdy w grę wchodzą uczucia.

Агрессивными даже тогда, когда есть эмоциональная связь.

gdy nie zostałem zaproszony na ślub przyjaciela,

но когда друг не пригласил меня на свадьбу,

Błoto staje się głębsze, gdy wzbiera przypływ.

Эта грязь становится намного глубже, когда наступает прилив.

Spójrzcie na różnicę, gdy go oświetlam. Bum!

Смотрите, какая разница с УФ-излучением. Бум.

Spójrzcie na różnicę, gdy go oświetlam. Bum.

Смотрите, какая разница с УФ-излучением. Бум.

Następnie przyszedł dzień, gdy zrozumiałam swój błąd.

а потом я наконец поняла, где совершила ошибку,

Szczególnie, gdy wypowiadali się przeciwko statusowi quo.

особенно когда те высказывались против установленных порядков.

Gdy umieszczam materiał, czyli rusztowanie, w ciele,

Поэтому после имплантирования такого материала, или скаффолда,

Dopiero teraz, gdy większość ludzi powoli zasypia...

Только сейчас... ...когда большинство людей уже в постели...

Lannes wciąż powstrzymywał Rosjan gdy zapadła ciemność.

Ланн все еще сдерживал русских, когда наступила тьма.

Gdy ingerujesz w życie zwierząt, przekraczasz granicę.

Вмешиваясь в жизнь животных, ты переступаешь черту.

Moje stawy bolą, gdy robi się zimno.

Когда холодает, у меня болят суставы.

Nie chcę zawracać Tomowi głowy, gdy pracuje.

Я не хочу беспокоить Тома во время работы.

Gdy wróciłem do domu Tom oglądał telewizję.

Том смотрел телевизор, когда я пришёл домой.

Tom zazwyczaj czyta gazety, gdy je śniadanie.

Том обычно читает газеты во время завтрака.

Byłem już w łóżku, gdy zadzwonił telefon.

Я уже лёг спать, когда зазвонил телефон.

Byłem bardzo szczęśliwy, gdy usłyszałem tę wiadomość.

Я очень обрадовался, когда услышал эту новость.

Patrz na mnie, gdy mówię do Ciebie!

- Смотри на меня, когда я с тобой разговариваю!
- Смотрите на меня, когда я с вами разговариваю!

Unikaj przechodzenia przez ulicę gdy pada deszcz.

Старайтесь не переходить эту улицу во время дождя.

Nie lubię, gdy ludzie o mnie mówią.

Мне не нравится, когда люди обо мне говорят.

Nie lubię, gdy każe mi się czekać.

Мне не нравится, когда меня заставляют ждать.

Miałem trzynaście lat, gdy to się stało.

- Мне было тринадцать, когда это случилось.
- Мне было тринадцать, когда это произошло.

Gdy byłem dzieckiem, nie mogłem jeść ryb.

В детстве я не мог есть рыбу.

Nie doszliśmy zbyt daleko, gdy zaczęło padać.

- Мы не очень далеко ушли, когда пошёл дождь.
- Мы не очень далеко ушли, когда начался дождь.
- Не успели мы далеко уйти, как начался дождь.
- Не успели мы далеко уйти, как пошёл дождь.

Pudełko było zupełnie puste, gdy je otworzyłem.

Коробка была пуста, когда я её открыл.

Bądź ostrożny gdy będziesz mówił z Tomem.

Будь осторожен, когда разговариваешь с Томом.

Nie zapomnij wziąć parasola, gdy będziesz wychodził.

Не забудь взять зонт, когда будешь уходить.

Mów prawdę nawet, gdy głos ci drży.

- Говори правду, даже если твой голос дрожит.
- Говори правду, даже с дрожью в голосе.

Gdy byłem młody, często grałem w baseballa.

Я часто играл в бейсбол, когда был молод.

Przyjechała akurat w momencie, gdy mieliśmy wychodzić.

Она приехала, когда мы уже собирались уходить.

Tom się zarumienił gdy zobaczył Mary nagą.

Том покраснел, увидев Марию голой.

Jej ojciec umarł, gdy miała trzy lata.

Её отец умер, когда ей было три года.

Gdy się Państwo nudzą, proszę coś zrobić!

Если Вам скучно, займитесь чем-нибудь!

Było już ciemno, gdy dotarliśmy do morza.

- К тому времени как мы добрались до моря, уже стемнело.
- К тому времени как мы добрались до моря, было уже темно.