Translation of "Nad" in Korean

0.013 sec.

Examples of using "Nad" in a sentence and their korean translations:

Pracuję nad materiałami

지금 저는 면역 반응을 변화시켜

Lub nad ich głową,

서로가 이해할 수 없는 이야기를 하느라고요.

Przelatuję nad malowniczymi Alpami Szwajcarskimi!

저는 지금 스위스 알프스의 장관을 내려다보고 있습니다!

Przelatuję właśnie nad Alpami Szwajcarskimi.

지금 제가 있는 곳은 스위스 알프스 상공입니다

Zastanówmy się nad taką sytuacją...

그럼 한 번 상상해보죠.

Naukowcy pracujący nad męską antykoncepcją

연구자들은 남성 중심의 피임 방식을 개발함으로써

Nów nad japońską zatoką Toyama.

‎일본 도야마만에 ‎초승달이 떴습니다

Dają im przewagę nad ofiarą.

‎사냥감보다 유리하죠

Europejskiej dominacji nad południową półkulą.

현대의 비판 중 하나는이 왜곡이 유럽의 남반구 점령 제국주의 자의 태도를 영속 시킨다는 것입니다.

Mężczyźni niekoniecznie mieli przewagę nad kobietami.

남자가 반드시 여자보다 이점이 있었던건 아니라고요.

Rozwodzących się nad metaforycznym sensem serca,

철학자들의 영역에서 점점 벗어나,

Gdy zaczynałam badania nad pochodzeniem Księżyca,

제가 달의 기원에 관한 연구를 시작했을 때,

nad odkryciem tego, co dla nas ważne.

의식적으로 연구하고 발견해야 합니다.

nad szklaneczką napoju pomarańczowego po spotkaniu Klanu.

탄산음료를 마시는 걸 보는 건 드문 일이죠.

Są ludzie, którzy pracują nad takimi systemami,

이미 이런 시스템을 현장에서 활용하는 곳도 있습니다.

Pracowałam nad przedsięwzięciem o nazwie "Project Drawdawn".

저는 "감소 프로젝트"라 불리는 작업에 몰두해 왔어요.

Lub pracować nad techniką o mniejszym zasięgu?

혹은 장거리보다는 보다 근거리에서 활동할 겁니다.

Rzuciłam się w wir pracy nad projektem.

그래서 저는 이 연구에 제 모든 것을 들이부었습니다,

nad czymś, czego do końca nie rozumiem,

제가 완벽하게 알지 못하는 일을 하고 있음에도 불구하고

Unoszę się nad nim i ją czuję.

‎그 위에 둥둥 떠서 ‎문어의 존재를 느껴요

Najpierw jednak zastanówmy się nad naszymi ludzkimi wartościami.

그러기에 앞서 우리는 인간의 가치에 대해 생각해봐야 합니다.

nad wpojeniem im nawyków myślenia i uczenia się,

학생들에게 스스로 사고하고 학습하는 습관을 심어 줌으로써

Zbudowaliśmy z nich drewniany most nad lodospadem Khumbu.

이 나무로 쿰부 아이스폴을 가로지르는 다리를 만들었지요.

Nagle zobaczyliśmy niezidentyfikowany srebrny dysk unoszący się nad domami.

형체 없는 은색의 디스크같은 게 지붕 위로 떠다녔습니다.

Główną rolą stonogi jako drapieżnika jest zapanowanie nad liczebnością owadów.

포식자로서 왕지네의 주요 역할은 곤충의 숫자를 조절하는 겁니다

Przywiązać z tej strony i użyć do przejścia nad wąwozem.

그럼 이쪽에도 로프를 묶고 두 팔을 이용해서 건너갈 수 있을 겁니다

Kilka lat później udało mi się zdobyć kontrolę nad swoim życiem.

몇 년이 지나서, 이제 어느 정도 스스로 삶을 꾸려갈 수가 있었어요.

Trzymają w szczypcach kawałki koralu i alg nad sobą, żeby się zakamuflować,

나팔분홍성게는 집게로 산호초나 조류를 끌어당겨 위장함으로써 자취를 감춥니다

Ale Jedna osoba nie uwierzyła w moją bajkę o zwycięstwie nad smutkiem.

하지만 오직 한 사람 제가 거짓으로 괜찮은 척 하고 있다는 걸 알아차린 사람이 있었어요.

Zacznijmy poszukiwania! Lecimy na zachód nad jednym z najtrudniejszych terenów na świecie.

잔해를 찾으러 갑시다 세상에서 가장 황량한 지역을 향해 서쪽으로 날아가고 있습니다

Rosja zaproponowała w poniedziałek, że Syria przekaże kontrolę nad swoją bronią chemiczną międzynarodowej

러시아는 월요일에 시리아가 화학 무기에 대한 통제를 포기하라고 국제사회에 제안했으며,

Zjada robaki, owady, a nawet jadowite skorpiony. Lecz czy dobre cechy przeważają nad złymi?

해로운 벌레와 곤충 심지어 독이 든 전갈도 먹습니다 하지만 장점이 단점을 압도할 수 있을까요?