Translation of "„ty”" in Japanese

0.008 sec.

Examples of using "„ty”" in a sentence and their japanese translations:

- Ty obłudniku!
- Ty hipokryto!
- Ty hipokrytko!

ねこっかぶり!

- Ty idioto!
- Idiota!
- Kretyn!
- Ty durniu!
- Ty kretynie!
- Ty debilu!
- Debil!

バカ!

- Tom, ty idioto!
- Tom, ty kretynie!
- Tom, ty debilu!
- Tom, ty głupcze!
- Tom, ty durniu!

トムのばか!

- Kto ty?
- Kto ty jesteś?

あなたは誰ですか。

Hej, ty! Co ty robisz?

- おい、君!何をしているのだ。
- おい、あいつ!何をしてる?

- Co ty gadasz?
- Co ty mówisz?

何を言ってるの!

Ty zdecyduj.

あなたが決めて。

Ty idioto!

バカ!

Ty głupcze!

- このおたんこなす!
- このばかやろう。

Ej, ty!

ちょっと、君。

- Ty tu rządzisz.
- To ty jesteś szefem.

あなたがボスだよ。

- Kim jesteś?
- Kto ty?
- Kto ty jesteś?

- あなたは誰ですか。
- 君は誰?

Ty to ty, a emocja to źródło informacji.

あなたはあなた自身で 感情はデータ源に過ぎません

- Molly, chodź i ty!
- Chodź i ty, Molly!

モリー、君も行こう。

Ty nie rozumiesz.

君、わかってないね。

Czy Ty pamiętasz?

覚えてる?

- Kłamca!
- Ty kłamco!

嘘つけ。

No a ty?

うん、君は?

I ty, Brutusie?

ブルータス、お前もか?

Ty tylko narzekasz!

あなたはいつも文句ばかり言っている!

Tom, ty kłamco!

トムの嘘つき!

Tom, ty sknero!

トムのケチ!

- O czym ty mówisz?
- O czym mówisz?
- No co ty!

- 何を話しているの?
- 君は何の話をしているのですか。
- 君たちは何の話をしているのですか。
- 君たちは何について話しているのですか。
- 何言ってるんだよ!
- 何の話をしているのですか。
- 何のことを話しているのか。
- 何のことを言っているの?
- 何の話?
- 何の話ですか?

To ty dokonujesz wyborów.

君にかかっている

Pamiętaj, to ty decydujesz.

君が決めてくれ

Pamiętaj, to ty decydujesz.

君が決めてくれ

Na kogo ty czekasz?

- 誰を待ってるの?
- 君は誰を待っているのですか。
- 誰を待っているの?
- 誰を待っていますか?
- 誰待ってるの?
- 誰待ってんの?

Ty naprawdę jesteś beznadziejny.

君って本当にどうしようもないね。

To ty się mylisz.

間違っているのは君だ。

- Pamiętasz?
- Czy Ty pamiętasz?

覚えてる?

Hej, co ty robisz?

もう~、なにやってんだよ。

Czego ty się boisz?

- 何が怖がっているの?
- 何が怖いの?

Czy Ty mnie rozumiesz?

- 僕の言うことわかりますか?
- 私の言わんとすることがわかりますか?

Hej ty! Proszę poczekaj.

ちょっと待って、君。

Ty także, mój synu.

君もそうよ、息子!

Hey ty, zamknij się!

- おい黙れ!
- うるさい!

Nie ja, tylko ty!

私は違います。あなたです。

Dobrze, dziękuję. A ty?

- 元気ですよ。あなたは?
- 元気です、貴方は?
- 元気よ。ありがとう。あなたも元気?

O czym ty mówisz?

- 君はいったい何について話しているんだい。
- 何の話?

Gdzieś ty się ukrywał?

今までどこに引っこんでいたのですか。

- Musisz iść.
- Ty pójdziesz.

君が行くのだ。

Ależ ty jesteś piękna!

あなたは何と美しいのでしょう。

Ależ ty szybko idziesz!

あなたはなんと速く歩くのでしょう。

- Kim jesteś?
- Kto ty?

君は誰?

Ależ ty szybko biegasz!

あなたは何と速く走るのでしょう。

To ty jesteś Tom?

君、トムなの?

Hej, Ty! Co robisz?

おい、君!何をしているのだ。

Ale ty jesteś leniwy!

おまえは何という怠け者だろう。

Ty nie lubisz muzykę.

あなたは音楽が好きではありません。

Ty wciąż jesteś młody.

あなたはまだ若い。

Ty idziesz ze mną.

君は僕と一緒に来るのだ。

Gdzieś ty wczoraj był?

きみ、きのうはどこへ行ったんだ?

Myślę, że to ty.

これはあなただと思う。

- Ona jest bardziej znana niż ty.
- Ona jest sławniejsza niż ty.

彼女はあなたより有名だ。

Pamiętaj, że ty tu rządzisz.

いいかい 君に任せる

A ty gdzie się wybierasz?!

いったいぜんたいどこへ行くつもりなんだい。

- Ty zawsze narzekasz.
- Wiecznie narzekasz.

- 君はいつも不平を言っている。
- あなたはいつも文句ばかり言っている!

Czemu ty się zawsze spóźniasz?

- 君がいつも遅刻するのはどういう訳かね?
- どうしてあなたはいつも遅れて来るのよ?

Za kogo ty się uważasz?

- 自分が何さまだと思ってるんだ?
- 何様だと思ってるんだ。

Co ty, u diabła, robisz?!

一体何をしているのだ。

Czy ty nie jesteś Tom?

- トムでは無いのですか。
- トムなのか?

- Gdzie pracujesz?
- Gdzie Ty pracujesz?

- どこで働いてるの?
- あなたはどこに勤めていますか。
- あなたはどこで働いていますか。

Czy Ty żyjesz w Tokio?

東京にお住まいですか。

To ty posadziłeś to drzewo.

あの木を植えたのはあなただ。

Co ty wiesz o cierpliwości?

あんたは忍耐というものを知っているのか。

Czy ty możesz zrozumieć kurczaka?

ニワトリを捕まえられるかい?

Mam inne plany niż ty.

私の計画は君のとは違う。

Mam podobne zdanie jak ty.

私の意見は君のと似ている。

Mam inny aparat niż ty.

私のカメラはあなたのとは違う。

To ty byłeś w błędzie.

間違っていたのは君だ。

Czekaj, co ty próbujesz zrobić?

ちょっと待って、何しようとしてるの?

Ty też mógłbyś dotrzymać obietnicy.

約束は守った方がいい。

Tylko ty możesz to zrobić.

これができるのは君だけだ。

Ty powinieneś być bardziej rozsądny.

あなたはもっと理性的であるべきだ。

Czy ty w to wierzysz?

あなたはそれをいったい信じているのか。

To ty napisałeś tę ksiązkę?

君がこの本を書いたって?

Mam inne zdanie niż ty.

私の意見はあなたのと違います。

Ale ty jesteś w błędzie.

だが君は間違っている。

Zamiast mnie ty jej powiedz.

私の代わりに彼女に言ってください。

- Ona jest tego samego wzrostu co ty.
- Ona jest podobnego wzrostu jak Ty.

- 彼女はあなたとだいたい同じくらいの身長だ。
- 彼女は大体あなたと同じくらいの身長です。

- Albo ja albo ty jesteśmy w błędzie.
- Ktoś się myli: ty albo ja.

あなたかあるいは私が間違っている。

Tak jak ty nie mówisz po angielsku, tak ty nie mówisz po francusku.

君が英語を話せないのと同様に私はフランス語が話せない。

- Albo ja się mylę, albo ty.
- Któryś z nas się myli - ty albo ja.

君か彼のどちらかがまちがっている。

Pamiętaj, ty dowodzisz w tej misji.

きみが任務(にんむ)を仕切るんだ

Ty sam wybieraj bitwy w dziczy.

判断が大事だ

Co to jest, czego ty chcesz?

君が欲しいのはいったい何だ。

Kocham cię bardziej niż ty mnie.

- 君が私を愛している以上に私は君を愛している。
- 君が私を愛しているよりもおおく私は君を愛している。

To ty, który złamałeś naszą umowę.

我々の協定を破ったのは君のほうだ。