Translation of "Poproszę" in Italian

0.004 sec.

Examples of using "Poproszę" in a sentence and their italian translations:

- Poproszę rachunek.
- Poproszę o rachunek.

- Il conto, per favore.
- Il conto, per piacere.

Poproszę colę.

- Una coca, per favore.
- Una coca, per piacere.

Poproszę rybę.

- Del pesce, per favore.
- Del pesce, per piacere.

Poproszę piwo.

- Una birra, per favore.
- Una birra, per piacere.

Poproszę herbatę.

- Tè, per favore.
- Tè, per piacere.

Poproszę kawę.

- Un caffè, per favore.
- Un caffè, per piacere.
- Del caffè, per favore.
- Del caffè, per piacere.

Poproszę wołowinę.

- Del manzo, per favore.
- Del manzo, per piacere.

Poproszę rachunek.

Il conto, per favore.

Poproszę szampana.

- Champagne, per favore.
- Champagne, per piacere.

Poproszę dwa piwa.

Due birre, per favore.

Poproszę zimną wodę.

- Dell'acqua fredda, per favore.
- Dell'acqua fredda, per piacere.

Takie trzy poproszę.

Mi dia tre di questi, per favore.

Poproszę o mydło.

- Il sapone, per favore.
- Il sapone, per piacere.

Poproszę mapę miasta.

Vorrei una mappa della città.

Poproszę sok pomarańczowy.

- Vorrei un succo d'arancia.
- Io vorrei un succo d'arancia.

Poproszę filiżankę mleka.

- Per favore, dammi una tazza di latte.
- Per favore, datemi una tazza di latte.

Dwa normalne poproszę.

- Due biglietti per adulti, per favore.
- Due biglietti per adulti, per piacere.

Poproszę plan miasta.

- Vorrei una cartina della città.
- Vorrei una mappa della città.
- Vorrei una piantina della città.
- Vorrei una pianta della città.

Poproszę filiżankę kawy.

- Una tazza di caffè, per favore.
- Una tazza di caffè, per piacere.
- Una tazzina di caffè, per favore.
- Una tazzina di caffè, per piacere.

Poproszę o herbatę.

- Vorrei un po' di tè, per favore.
- Io vorrei un po' di tè, per favore.
- Vorrei un po' di tè, per piacere.
- Io vorrei un po' di tè, per piacere.

Poproszę filiżankę herbaty.

Una tazza di tè, per favore.

Poproszę o hamburgera.

- Datemi un hamburger, per favore.
- Datemi un hamburger, per piacere.
- Mi dia un hamburger, per favore.
- Mi dia un hamburger, per piacere.
- Dammi un hamburger, per favore.
- Dammi un hamburger, per piacere.

Poproszę o zgaszenie świateł.

Spegnendo le luci

Poproszę na lotnisko Kennedy'ego.

All'aeroporto Kennedy, per favore.

Poproszę kilka pustych szklanek.

- Voglio qualche bicchiere vuoto.
- Io voglio qualche bicchiere vuoto.

Poproszę o szklankę herbaty.

Mi dia una tazza di tè, per favore.

Poproszę szklankę wody gazowanej.

- Un bicchiere di acqua frizzante, per favore.
- Un bicchiere di acqua frizzante, per piacere.

Poproszę dwie małe butelki.

- Due bottiglie piccole, per piacere.
- Due bottiglie piccole, per favore.

Poproszę do hotelu Hilton.

- All'Hilton Hotel, per favore!
- All'Hilton Hotel, per piacere.

Poproszę o szklankę wody.

- Un bicchiere d'acqua, per favore.
- Un bicchiere d'acqua, per piacere.

Poproszę jeszcze butelkę wina.

- Un'altra bottiglia di vino, per favore.
- Un'altra bottiglia di vino, per piacere.

Poproszę baterie do aparatu.

Per favore, mi dia delle batterie per una macchina fotografica.

Poproszę o coś do jedzenia.

- Vorrei mangiare qualcosa.
- Vorrei qualcosa da mangiare.

Poproszę pokój dwuosobowy z łazienką.

Vorremmo una doppia con bagno.

Poproszę o worek z lodem.

La borsa del ghiaccio, per favore.

Poproszę dwie szklanki soku pomarańczowego.

Due bicchieri di succo d'arancia, per piacere.

Poproszę, daj mi ten długopis.

Mi dia questa penna, per favore.

Poproszę brata, żeby mnie podwiózł.

Chiederò a mio fratello di darmi un passaggio.

Poproszę stek z pieczonymi ziemniakami.

- Vorrei una bistecca con una patata al forno.
- Io vorrei una bistecca con una patata al forno.

Poproszę bilet powrotny do Birmingham.

Un biglietto di andata e ritorno per Birmingham, per favore.

Poproszę jeszcze jedną szkocką z wodą.

- Un altro scotch e acqua, per favore.
- Un altro scotch e acqua, per piacere.

- Poproszę dwa piwa.
- Proszę dwa piwa.

- Due birre, per favore.
- Due birre, per piacere.

„Tak, poproszę sok pomarańczowy” - mówi Mike.

"Sì, un succo d'arancia, per cortesia", dice Mike.

"Chcesz jeszcze jeden kawałek ciasta?" "Tak, poproszę".

"Vuoi un'altra fetta di torta?" - "Si, grazie".

Zadzwonię jutro do Toma i poproszę o pomoc.

Mi metterò in contatto con Tom per telefono domani e gli chiederò di darci una mano.

- Czy mogę zobaczyć pańskie prawo jazdy?
- Poproszę o prawo jazdy.

Mi faccia vedere la sua patente di guida, per favore.