Translation of "Której" in Hungarian

0.005 sec.

Examples of using "Której" in a sentence and their hungarian translations:

O której?

- Hány órakor?
- Hánykor?

- O której wstajesz?
- O której godzinie wstajesz?

Hány órakor kelsz?

W której oboje uczestniczyliśmy.

amiben neki is és nekem is szerepünk volt.

O której chodzisz spać?

- Hány órakor mész az ágyba?
- Hánykor fekszel le?

O której jest śniadanie?

Mikor van a reggeli?

W której klasie jesteś?

- Hányadikos vagy?
- Hányadikas vagy?
- Hányadik évfolyamra jársz?
- Melyik évfolyamra jársz?

O której zwykle wstajesz?

Hánykor szoktál kelni?

O której otwierają bank?

Hány órakor nyit a bank?

O której mam przyjść?

Hánykor jöjjek?

Do której opisu użyto określenia...

a kép mellet ez állt:

Z której części Kanady jesteś?

Honnan érkeztél Kanadából?

O której godzinie zwykle wstajesz?

Hány órakor szoktál felkelni?

Jesteś jedyną osobą, której ufam.

Te vagy az egyetlen, akiben megbízom.

Na której działce jest grób?

Melyik parcellában van a sír?

W której wykorzystywaliśmy anatomię współczesnych zwierząt,

ahol fogjuk a mai állatok anatómiáját,

O której godzinie wychodzisz do pracy?

- Mikor mégy munkába?
- Hány órakor mégy dolgozni?

O której Tom przyjedzie do Bostonu?

Mikor érkezik Tom Bostonba?

To jest ta książka, której szukałem.

Ez az a könyv, amit kerestem.

O której zwykle wychodzisz z domu?

Általában hány órakor mész el otthonról?

Na której szczyt wejdziemy, jeśli będziemy perfekcjonistami.

amelynek megmászására a perfekcionizmus késztet.

żeby zdobyć wiedzę, której tak bardzo pragnęłam.

hogy megszerezzem a hőn áhított tudást.

- Kiedy się zaczyna?
- O której się zaczyna?

- Mikor kezdődik?
- Hánykor kezdődik?

Dali mi propozycję, której nie mogłem odmówić.

Olyan ajánlatot tettek nekem, amit nem utasíthattam vissza.

Dziewczyna o której Ci opowiadałem, mieszka tutaj.

A lány, akiről meséltem neked, itt él.

To jest wioska, w której spędziłem dzieciństwo.

Ez az a falu, ahol a gyermekkoromat töltöttem.

O której odjeżdża następny pociąg do Bostonu?

Mikor indul a következő vonat Bostonba?

Chciałem znaleźć pracę, bez której nie mógłbym żyć,

amire nem tudok nemet mondani.

I dając wszystkim znać, po której jesteśmy stronie.

és jelezzük a közönségnek, hogy melyik oldalon állunk.

Najlepsza pogoda to ta, której aktualnie nie ma.

A legjobb idő mindig éppen az, ami nem az aktuális pillanatban van.

To nie jest żona której chcę, tylko sekspartnerka.

Nem feleség kell nekem, hanem szexpartner.

Czy nie wie pan, o której zamykają bank?

Van ötleted arról, mikor zár a bank?

On jest jedyną osobą, której ona może zaufać.

Ő az egyetlen, akiben bízhat.

Kobieta, której mąż nie żyje, jest nazywana wdową.

Az asszonyt, akinek meghalt a férje, özvegynek nevezik.

Pochłaniają świeżą trawę, której próżno szukać w gęstym podszyciu.

Mivel itt burjánzik a friss fű, ami a sűrű lombok alatt nem él meg,

- To jest stacja TV, w której mój wujek jest prezenterem.
- To stacja telewizyjna, w której mój wujek pracuje jako prezenter wiadomości.

Ez az a tévécsatorna, ahol a nagybátyám bemondóként dolgozik.

Była tam tabliczka na której było napisane: "Nie deptać trawników".

Ott volt egy figyelmeztető tábla ezzel a szöveggel: "A fűre lépni tilos."

Od czterech lat powtarzam sobie w głowie piosenkę, której wciąż nie potrafię rozpoznać.

Négy éve állandóan eszembe jut egy dal és még mindig nem jövök rá, hogy mi lehet.

Od czterech lat powtarzam sobie w głowie piosenkę, o której nie wiem, gdzie ją usłyszałem.

Négy éve állandóan eszembe jut egy dal és még mindig nem jövök rá, hogy hol hallottam.

W której miasta są domem dla wielu dzikich zwierząt, nie tylko nocą, także w ciągu dnia.

Ahol majd városaink a vadvilág minden formájának életteret biztosítanak nem csak éjszaka, hanem napközben is?

Od czterech lat powtarzam sobie w głowie piosenkę, o której nie wiem, z jakiego dzieła pochodzi.

Négy éve állandóan eszembe jut egy dal és még mindig nem jövök rá, hogy melyik műből van.