Translation of "Ziemi" in German

0.016 sec.

Examples of using "Ziemi" in a sentence and their german translations:

- Trzęsienie ziemi wszystko zniszczyło.
- Trzęsienie ziemi zniszczyło wszystko.

Das Erdbeben zerstörte alles.

Mam dużo ziemi.

Ich habe eine Menge Land.

Mieszkamy na Ziemi.

Wir leben auf der Erde.

Mam hektar ziemi.

Ich habe einen Hektar Land.

Każde środowisko na Ziemi

In jedem Lebensraum der Erde...

W każdym zakątku Ziemi...

An jedem Ort der Erde gilt:

Trzęsienie ziemi wszystko zniszczyło.

Das Erdbeben zertrümmerte alles.

Boję się trzęsień ziemi.

- Ich habe Angst vor Erdbeben.
- Ich fürchte mich vor Erdbeben.
- Ich habe vor Erdbeben Angst.

Wykopaliśmy dziurę w ziemi.

Wir gruben ein Loch in den Boden.

Na ziemi leży kamień.

Auf der Erde liegt ein Stein.

Wczoraj było trzęsienie ziemi.

- Gestern gab es ein Erdbeben.
- Gestern war ein Erdbeben.
- Gestern hat es ein Erdbeben gegeben.

- Tylko dwie osoby przetrwały trzęsienie ziemi.
- Tylko dwoje ludzi przeżyło trzęsienie ziemi.

Nur zwei Menschen überlebten das Erdbeben.

- Trzy czwarte powierzchni Ziemi stanowi woda.
- Trzy czwarte powierzchni Ziemi to woda.

Drei Viertel der Erdoberfläche ist Wasser.

Najbardziej nienaturalne miejsca na Ziemi.

Die unnatürlichsten Orte des Planeten.

Największe skupisko leopardów na Ziemi.

Die höchste Leopardendichte der Welt.

Trzęsienie ziemi to rzecz najstraszniejsza.

Es gibt nichts schrecklicheres als ein Erdbeben.

Dało się odczuć drżenie ziemi.

Man spürte, wie die Erde bebte.

On jest właścicielem tej ziemi.

Ihm gehört dieses Land.

Został zabity w trzęsieniu ziemi.

Er ist bei dem Erdbeben ums Leben gekommen.

Japonię często nawiedzają trzęsienia ziemi.

Japan ist oft von Erdbeben betroffen.

Budynek runął podczas trzęsienia ziemi.

Das Haus stürzte bei dem Erdbeben ein.

Japonię nawiedzają częste trzęsienia ziemi.

In Japan gibt es häufig Erdbeben.

Jestem najszczęśliwszym mężczyzną na ziemi!

- Ich bin der glücklichste Mensch auf der Erde!
- Ich bin der glücklichste Mann auf der Erde!

Księżyc to jedyny satelita Ziemi.

Der Mond ist der einzige Trabant der Erde.

Prezes twardo stąpa po ziemi.

Der Präsident ist ein bodenständiger Mensch.

Denis leżał plackiem na ziemi.

Dennis lag flach auf dem Boden.

Ocenay pokrywają 70% powierzchni Ziemi.

Die Weltmeere machen 70 % der Erdoberfläche aus.

Wenus jest najbliższą Ziemi planetą.

Die Venus ist der Planet, welcher der Erde am nächsten ist.

Kupiliśmy kawałek ziemi na spółkę.

Wir kauften zusammen ein Stück Land.

Jest na ziemi, utrzymaj pozycję. Odczepia.

Okay, es ist am Boden. Halte die Position. Er macht es los.

Wiodąca koncepcja pochodzenia Ziemi i Księżyca

Die führende Theorie zur Entstehung von Erde und Mond,

Izotopy Ziemi i Księżyca są identyczne.

Erde und Mond haben identische Isotope.

A na najbardziej odkrytych równinach Ziemi...

Und auf den weitesten Ebenen der Erde...

Ale na ziemi jest tak ciemno...

Aber am Boden ist es so dunkel...

Rządzą najbardziej magiczne noce na Ziemi.

...für magische Nächte auf Erden. DIE ERDE BEI NACHT

To najszybciej rosnące siedlisko na Ziemi.

Sie sind der am schnellsten wachsende Lebensraum der Erde.

Szuka ciemnego i spokojnego skrawka ziemi.

Sie sucht ein dunkles, ruhiges Fleckchen.

Po trzęsieniu ziemi uciekli z miasta.

Nach dem Erdbeben sind sie aus der Stadt geflohen.

Słońce jest bardzo daleko od Ziemi.

Die Sonne ist sehr weit von der Erde entfernt.

Czy rzeczywiście można przewidzieć trzęsienie ziemi?

Ist es wirklich möglich, ein Erdbeben vorherzusehen?

W Japonii częste są trzęsienia ziemi.

Es gibt häufig Erdbeben in Japan.

Trzy czwarte powierzchni Ziemi zajmuje woda.

Drei Viertel der Erdoberfläche ist Wasser.

Trzęsienia ziemi często są w Japonii.

Japan wird regelmäßig von Erdbeben heimgesucht.

Powierzchnia Ziemi to w 70% woda.

- Die Erdoberfläche ist zu 70 % von Wasser bedeckt.
- Die Erdoberfläche ist zu siebzig Prozent von Wasser bedeckt.

To trzęsienie ziemi wywołało potężne tsunami.

- Das Erdbeben erzeugte eine gigantische Flutwelle.
- Das Erdbeben verursachte einen starken Tsunami.

W Haiti było wielkie trzęsienie ziemi.

- Auf Haiti ereignete sich ein großes Erdbeben.
- Auf Haiti gab es ein großes Erdbeben.

Biegacz przeskoczył przez dziurę w ziemi.

Der Läufer sprang über das Loch im Boden.

Wszyscy w budynku odczuli trzęsienie ziemi.

Jeder in dem Gebäude spürte das Erdbeben.

Podczas nocy na Ziemi? Napisy: Paweł Zatryb

...auf der Erde bei Nacht? Untertitel von: Jan Trüper

Przed nami najbardziej niezwykła noc na Ziemi.

Willkommen zur überraschendsten Folge von Die Erde bei Nacht. DIE ERDE BEI NACHT

Czy w najbliższej przyszłości będzie trzęsienie ziemi?

- Wird es in der nahen Zukunft ein Erdbeben geben?
- Wird es demnächst wohl ein Erdbeben geben?
- Wird es in naher Zukunft wohl ein Erdbeben geben?

W dziurze w ziemi mieszkał sobie hobbit.

In einem Loch im Boden da lebte ein Hobbit.

Trzęsienia ziemi i powodzie to klęski żywiołowe.

Erdbeben und Hochwasser sind Naturkatastrophen.

Wielu straciło swoje domy podczas trzęsienia ziemi.

Viele verloren Ihr Haus durch das Erdbeben.

Trzęsienie ziemi w Hokkaido spowodowało rozległe szkody.

Das starke Erdbeben in Hokkaido verursachte großen Schaden.

Nie ma nic straszniejszego niż trzęsienie ziemi.

- Nichts ist so furchtbar wie ein Erdbeben.
- Es gibt nichts schrecklicheres als ein Erdbeben.

To miejsce stało się piekłem na ziemi.

Dieser Ort wurde zur Hölle auf Erden.

Około jednej trzeciej powierzchni ziemi to ląd.

Ungefähr ein Drittel der Oberfläche der Erde ist Land.

Co pozwoliło Ziemi uzyskać zarówno stabilne nachylenie osi,

was der Erde eine stabile axiale Neigung

Sprawiają, że to najbardziej bioróżnorodne miejsce na Ziemi.

Auch ihretwegen ist diese Wüste eine der artenreichsten der Welt.

Ale dziś rodzina przetrwała najdłuższą noc na Ziemi.

Doch fürs Erste hat diese Familie die längste Nacht auf Erden überstanden.

W Stanach uczniowie nie muszą siedzieć na ziemi.

In den USA müssen die Schüler nicht auf staubigem Boden sitzen.

Wskutek trzęsienia ziemi ta droga została częściowo zniszczona.

Infolge des Erdbebens war ein Teil der Straße zerstört.

Słyszałem, że w Awaji było wielkie trzęsienie ziemi.

Ich habe die Nachricht gehört, dass es ein großes Erdbeben in Awaji gegeben hat.

W zoo na Marsie są zwierzęta z Ziemi.

- In den Zoos auf dem Mars sind Tiere von der Erde.
- In den zoologischen Gärten des Mars gibt es Tiere von der Erde.

Nasze pojęcie o niektórych z najsłynniejszych stworzeń na Ziemi

Unser Wissen über einige der legendärsten Geschöpfe der Welt

Trzęsienie ziemi było największą tragedią, jaką przeżył ten kraj.

Das Erdbeben war eine Katastrophe, wie sie das Land bis dahin noch nicht erlebt hatte.

Nie da się przewidzieć, kiedy zdarzy się trzęsienie ziemi.

Man kann nicht vorhersagen, wann ein Erdbeben geschieht.

W ogrodach zoologicznych na Marsie są zwierzęta z Ziemi.

In den zoologischen Gärten des Mars gibt es Tiere von der Erde.

Korzystaliśmy z zasobów energetycznych Ziemi tak, jakby były nieograniczone.

Wir verbrauchen die Energierohstoffe der Erde so, als gingen sie nie zur Neige.

Boję się, bo ostatnio jest coraz więcej trzęsień ziemi.

Es ist furchtbar, dass es in letzter Zeit viele Erdbeben gab.

Jak okiem sięgnąć, wszędzie widać szkody spowodowane trzęsieniem ziemi.

Wohin man auch sieht, überall sieht man die Schäden, die das Erdbeben angerichtet hat.

To oddali mnie od ziemi, gdzie są węże, skorpiony, mrówki.

Dann liegen wir nicht am Boden mit all den Schlangen, Skorpionen und Ameisen.

Mogę to zjeść lub... pokopać w ziemi. Na przykład tam.

Ich könnte also das essen, oder einfach in den Boden graben. Hier unten.

Nasz pociąg stał przez pięć godzin z powodu trzęsienia ziemi.

Unser Zug hielt fünf Stunden wegen des Erdbebens.

Około 97 procent wody na Ziemi znajduje się w oceanach.

Ungefähr 97 Prozent des Wassers der Erde befindet sich im Ozean.

Ale ten nikły blask nie pomaga zwierzętom szukającym pożywienia na ziemi.

Aber dieses Leuchten ist kaum Hilfe für Tiere, die am Boden Nahrung suchen.

Dzięki najnowocześniejszym kamerom możemy na nowo poznać najsłynniejsze stworzenia na Ziemi...

Hochmoderne Kameras ändern unser Verständnis von einigen der legendärsten Geschöpfe der Erde.

Trzęsienie ziemi o sile 5 stopni w skali Richtera nawiedziło Tokyo.

Ein Erdbeben der Stärke 5 erschütterte Tokio.

W żadnym kraju nie ma tylu trzęsień ziemi co w Japonii.

In keinem anderen Land kommen Erdbeben so häufig vor wie in Japan.

Nasze pojęcie o niektórych z najsłynniejszych stworzeń na Ziemi... właśnie się zmienia.

Unser Wissen über einige der legendärsten Geschöpfe wird bereits neu definiert.

To jedno z najbardziej zatłoczonych miejsc na Ziemi. Liczba mieszkańców sięga 20 milionów.

Es ist einer der bevölkerungsreichsten Orte der Welt. Einwohnerzahl: 20 Millionen.

Ich światło to sygnał dla pozbawionych skrzydeł samic na ziemi. Ma rozmiar ziarenka ryżu.

Ihr Licht ist ein Signal für flügellose Weibchen am Boden. Sie ist nicht größer als ein Reiskorn.

W czasie wielkiego trzęsienia ziemi w Tohoku wysokość fal tsunami dochodziła do 37,9 metra.

Während des Tōhoku-Erdbebens im Jahre 2011 erreichten die Tsunami Höhen von bis zu 37,9 Metern.

Kto wie, jakie inne sekrety czekają na odkrycie podczas nocy na Ziemi? Napisy: Paweł Zatryb

Welche Geheimnisse verbergen sich noch im Dunkeln auf der Erde bei Nacht? Untertitel von: Jan Trüper

I każde stworzenie na Ziemi musi znaleźć sposób na przetrwanie nocy. MIĘDZY ZMIERZCHEM A ŚWITEM

Und jedes Geschöpf muss einen Weg finden, die Nacht zu überstehen. VON DER ABENDDÄMMERUNG BIS ZUM MORGENGRAUEN

Ludzie w SETI szukają inteligentnych form życia we wszechświecie, bo na Ziemi jeszcze ich nie znaleźli.

Die Leute bei SETI suchen nach intelligentem Leben im Universum, weil sie das hier auf der Erde nicht gefunden haben!

- Mogę dotknąć ziemi całymi dłońmi bez zginania kolan.
- Potrafię na płasko przyłożyć obie dłonie do podłogi bez uginania kolan.

Ich kann meine Handflächen auf den Boden setzen, ohne meine Knie zu beugen.

Chociaż lasy deszczowe stanowią jedynie 2 proc. powierzchni Ziemi, to zamieszkuje je ponad połowa gatunków dzikich roślin, zwierząt i owadów.

Obwohl die Regenwälder lediglich zwei Prozent der Erdoberfläche einnehmen, leben dort mehr als die Hälfte aller Pflanzen-, Tier- und Insektenarten der Welt.