Translation of "Wiatr" in German

0.017 sec.

Examples of using "Wiatr" in a sentence and their german translations:

- Wiatr ucichł.
- Wiatr osłabł.

Der Wind ist abgeflaut.

Wiatr.

Eine Brise.

- Jaki silny wiatr!
- Ależ silny wiatr!

Was für ein starker Wind!

Wiatr dmucha.

Der Wind weht.

Wiatr zawył.

Der Wind heulte.

- Wiatr wieje z północy.
- Wieje północny wiatr.

- Der Wind weht von Norden her.
- Es bläst ein Nordwind.

Wiał silny wiatr.

Es blies ein kräftiger Wind.

Wiatr się uspokoił.

- Der Wind hat sich beruhigt.
- Der Wind ließ nach.
- Der Wind hat sich gelegt.

Wiał zimny wiatr.

Ein kalter Wind wehte.

Wiatr się uciszył.

Der Wind hat sich gelegt.

Wiał delikatny wiatr.

Es wehte ein sanfter Wind.

Wiatr był silny.

Der Wind war stark.

- Wiatr pod wieczór uspokoił się.
- Wiatr uspokoił się wieczorem.

Der Wind legte sich am Abend.

Wiatr tłumi wszelkie odgłosy.

Der Wind ist lauter als jedes Geräusch.

Wiatr wieje z zachodu.

- Der Wind weht von Westen.
- Der Wind weht von Westen her.

Wiatr wieje ze wschodu.

Der Wind weht von Osten.

- Dziś jest wietrznie.
- Wiatr jest dziś silny.
- Wieje dziś silny wiatr.

Es ist windig heute.

Zmiany ciśnienia powodują powierzchniowy wiatr,

Druckgefälle erzeugt Bodenwind,

Wiatr zmienia się w wichurę.

Der Wind wird stürmisch.

Wiatr zdmuchnął naszą ostatnią świeczkę.

Der Wind blies unsere letzte Kerze aus.

Zimny, północny wiatr poczerwienił liście.

Der kalte Nordwind färbte die Blätter braun.

Dwa dni temu wiał wiatr.

Vor zwei Tagen blies der Wind.

Wiatr pod wieczór uspokoił się.

Der Wind legte sich am Abend.

Gwałtowny wiatr przewrócił nasz śmietnik.

Der heftige Wind warf unsere Mülltonne um.

Wiatr wiał przez cały dzień.

Der Wind wehte den ganzen Tag.

Ten wiatr to zapowiedź burzy.

Dieser Wind ist ein Vorzeichen für einen Sturm.

Kto sieje wiatr, zbiera burzę.

Wie du mir, so ich dir.

Zimny wiatr wieje z nad morza.

Ein kalter Wind weht vom Meer.

Kto sieje wiatr, ten zbiera burzę.

Wer Wind sät, wird Sturm ernten.

Północny wiatr wiał przez cały dzień.

Der Nordwind blies den ganzen Tag.

Wiatr brzmi przerażająco, niczym krzyczące duchy.

Der Wind klingt unheimlich, wie schreiende Geister.

Pewnego dnia będę pędzić jak wiatr.

Irgendwann werde ich wie der Wind rennen.

Było zimno i wiał silny wiatr.

Es war kalt, und darüber hinaus war es windig.

Wiatr wwiewał jej włosy w oczy.

Der Wind wehte ihr die Haare in die Augen.

Fale najczęściej są powodowane przez wiatr.

Wellen werden meist von Wind erzeugt.

- Czy jest wietrznie?
- Czy wieje wiatr?

Ist es windig?

Wiatr wieje w naszym kierunku i jesteśmy bezpieczni.

Wir sind nun aus dem Wind und außer Gefahr.

Wiatr uniemożliwia słyszenie, musi polegać na widzeniu w ciemności.

Der Wind erschwert das Hören. Sie verlässt sich auf ihre Nachtsicht.

Ale jeśli w nocy będzie silny wiatr, może go całkowicie zwiać.

Aber bei einem Sturm in der Nacht könnte es völlig überdeckt werden.

Ale jeśli w nocy będzie silny wiatr, może go całkowicie zwiać.

Stürmt es während der Nacht allerdings, könnte es komplett verweht werden.